Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige omstandigheden moeten » (Néerlandais → Français) :

De verbetering van de vaardigheden is van doorslaggevende betekenis voor de toekomst van Europa; daarnaast moeten – vooral in de huidige omstandigheden – de vaardigheids- en arbeidsmarktbehoeften op elkaar worden afgestemd.

L'amélioration des compétences revêt une importance capitale pour l'avenir de l'Europe; il est tout aussi primordial, en particulier dans les circonstances actuelles, de parvenir à une meilleure adéquation entre les compétences et les besoins du marché du travail.


14. Gezien de huidige omstandigheden moeten de mededingingsregels door de Commissie voorts snel en flexibel kunnen worden toegepast.

14. Dans les circonstances actuelles, l'application par la Commission des règles de concurrence doit également répondre à l'exigence d'une action rapide et flexible.


14. Gezien de huidige omstandigheden moeten de mededingingsregels door de Commissie voorts snel en flexibel kunnen worden toegepast.

14. Dans les circonstances actuelles, l'application par la Commission des règles de concurrence doit également répondre à l'exigence d'une action rapide et flexible.


Moeten we hieruit afleiden dat asielzoekers in de huidige omstandigheden kunnen worden vastgehouden en uitgezet in weerwil van de resultaten van het onderzoek?

Doit-on considérer alors que le contexte actuel ferait que l'on pourrait détenir et expulser les demandeurs d'asile en dépit des résultats de l'enquête?


In de huidige omstandigheden en gelet op het medisch “shopgedrag”, zou een hogere overheid de uitbating én financiering van ziekenhuizen op zich moeten nemen, zoals dit ook het geval zou moeten zijn voor de medische hulpdiensten 100.

Dans les conditions actuelles et étant donné le « shopping médical », une autorité supérieure devrait prendre en charge l'exploitation et le financement des hôpitaux, comme ce devrait aussi être le cas des services 100 d'aide médicale urgente.


Het Rekenhof beveelt aan om in de bestuursovereenkomst 2013-2015 van het FBZ een doelstellingop te nemen voor een beslissingstermijn die in overeenstemming is met het handvest.In de huidige omstandigheden zouden aan de doelstelling van 120 dagen zoals bepaald in het handvest andere, langere termijnen moeten worden gekoppeld die deze periode elk jaar steeds dichter benaderen.

Dans ses conclusions, la Cour des comptes recommandait que le quatrième contrat d'administration à conclure entre le FMP et son ministre de tutelle pour les années 2013-2015 reprenne le délai de décision cent vingt jours prescrit par la Charte de l'assuré social.


Hoewel de voorziene emissieplannen in beginsel en onder normale marktomstandigheden verschillende kwartalen vooruit moeten worden gerapporteerd, kan dit in de huidige omstandigheden moeilijk zijn of de informatiewaarde daarvan kan beperkt zijn.

En principe et dans des conditions de marché plus normales, les plans d'émissions prévus devraient être communiqués pour plusieurs trimestres, mais dans les conditions de marché actuelles, il peut être difficile de faire de telles prévisions, qui risquent par ailleurs de contenir peu d'informations pertinentes.


Hoewel de geplande emissieplannen in beginsel en onder normale marktomstandigheden verschillende kwartalen vooruit moeten worden gerapporteerd, kan dit in de huidige omstandigheden moeilijk zijn of kan de informatiewaarde daarvan beperkt zijn.

En principe et dans des conditions de marché plus normales, les plans d'émissions prévus devraient être communiqués pour plusieurs trimestres, mais dans les conditions de marché actuelles, il peut être difficile de faire de telles prévisions, qui risquent par ailleurs de contenir peu d'informations pertinentes.


De criteria voor deze uitzonderlijke omstandigheden moeten worden vastgesteld op communautair niveau, om ervoor te zorgen dat zij gelijk worden toegepast, op basis van de huidige situatie van bepaalde sectoren en de beschikbaarheid van andere verwijderingssystemen in bepaalde lidstaten.

Toutefois, les critères de détermination de ces circonstances exceptionnelles devraient être fixés au niveau communautaire, de manière à assurer leur mise en œuvre uniforme, sur la base de la situation concrète dans certains secteurs et de la disponibilité d’autres systèmes d’élimination dans certains États membres.


In de huidige omstandigheden moeten we ook rekening houden met een `affectief' element in de beslissing tot delokalisering.

En l'occurrence, il convient de tenir compte également d'un élément « affectif » dans la décision de délocalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige omstandigheden moeten' ->

Date index: 2024-01-06
w