Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige oekraïense strafwet inzake " (Nederlands → Frans) :

Wat de evaluatie van de huidige Oekraïense strafwet inzake mensenhandel betreft, wijst de heer Larson erop dat het strafbaar stellen van de prostituees geen goede maatregel is.

En ce qui concerne l'évaluation de la législation pénale ukrainienne actuelle en matière de traite des êtres humains, M. Larson estime que la culpabilisation des prostituées n'est pas une bonne mesure.


Wat de evaluatie van de huidige Oekraïense strafwet inzake mensenhandel betreft, wijst de heer Larson erop dat het strafbaar stellen van de prostituees geen goede maatregel is.

En ce qui concerne l'évaluation de la législation pénale ukrainienne actuelle en matière de traite des êtres humains, M. Larson estime que la culpabilisation des prostituées n'est pas une bonne mesure.


* zij zal bevorderen en aanmoedigen dat de lidstaten de huidige strafwet en andere wetgevingsinstrumenten toepassen, indien van toepassing met inbegrip van de wetgeving inzake gestolen goederen. Relevante informatie zal worden verzameld en uitgewisseld.

* sensibilisera et encouragera les États membres à appliquer la législation pénale en vigueur et d'autres instruments législatifs, notamment, le cas échéant, la législation sur les biens volés, et à compiler et échanger des informations pertinentes.


Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) ...[+++]

Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Quel est, sur ce thème, le point de vue dominant des ministres du Conseil européen de l'Agriculture? c) Quel est l'état d'avancement du projet ukrain ...[+++]


In de huidige institutionele opbouw ligt de democratisch controle op de besluitvorming inzake strafwet en veiligheidspolitiek alleen bij de nationale parlementen.

Dans la structure institutionnelle actuelle, le contrôle démocratique du processus décisionnel en matière de loi pénale et de politique de sécurité incombe uniquement aux parlements nationaux.


4. benadrukt dat deze situatie van grotere stabiliteit het de huidige regering mogelijk maakt om een beleid van actieve en systematische hervormingen uit te voeren met betrekking tot een aantal belangrijke sectoren van het Oekraïense economische en maatschappelijke bestel, die ook van groot belang zijn voor het boeken van vooruitgang in het Europese integratieproces van het land; wijst erop dat er al aanzienlijke hervormingen gestart zijn, zoals de goedkeuring van een nieuwe belastingwet en nieuwe wetgeving ...[+++]

4. souligne qu'une telle situation de stabilité accrue permet au gouvernement actuel de mener une politique de réformes actives et systématiques dans un certain nombre de secteurs importants de la vie économique et sociale de l'Ukraine, réformes qui sont aussi essentielles pour faire avancer le processus d'intégration du pays à l'Europe; souligne que des réformes considérables ont déjà été engagées par l'adoption d'un nouveau code fiscal et d'une nouvelle législation relative aux marchés publics, le renforcement des marchés financiers et la modernisation du secteur énergétique;


4. benadrukt dat deze situatie van grotere stabiliteit het de huidige regering mogelijk maakt om een beleid van actieve en systematische hervormingen uit te voeren met betrekking tot een aantal belangrijke sectoren van het Oekraïense economische bestel, zoals de goedkeuring van een nieuwe belastingwet en nieuwe wetgeving inzake openbare aanschaffingen, de versterking van de financiële markten en de modernisering van de energiesecto ...[+++]

4. souligne qu'une telle situation de stabilité accrue permet au gouvernement actuel de mener une politique de réforme active et systématique dans un certain nombre de secteurs importants pour la vie économique de l'Ukraine, par exemple l'adoption d'un nouveau code fiscal et la nouvelle législation relative aux marchés publics, le renforcement des marchés financiers et la modernisation du secteur énergétique;


De meervoudige Russisch-Oekraïense gascrisis van januari 2009, waarbij de Europese import twee weken lang voor 30% was afgesneden, maakte duidelijk dat de vigerende richtlijn inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening onder de huidige omstandigheden van toenemende importafhankelijkheid en een steeds groter aanbod- en doorvoerrisico niet meer toereikend is en moet worden herzien.

La crise russo-ukrainienne du gaz qui a éclaté en janvier 2009, provoquant la suspension de 30 % des importations de l'Europe pendant deux semaines, a montré clairement que dans les circonstances actuelles, caractérisées par une dépendance de plus en plus grande à l'égard des importations et un accroissement des risques en matière d'approvisionnement et de transit, la directive en vigueur sur la sécurité de l'approvisionnement en gaz n'est plus suffisante et doit faire l'objet d'une révision.


* zij zal bevorderen en aanmoedigen dat de lidstaten de huidige strafwet en andere wetgevingsinstrumenten toepassen, indien van toepassing met inbegrip van de wetgeving inzake gestolen goederen. Relevante informatie zal worden verzameld en uitgewisseld;

* sensibilisera et encouragera les États membres à appliquer la législation pénale en vigueur et d'autres instruments législatifs, notamment, le cas échéant, la législation sur les biens volés, et à compiler et échanger des informations pertinentes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige oekraïense strafwet inzake' ->

Date index: 2025-02-16
w