Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige legislatuur moeten trachten " (Nederlands → Frans) :

Zij vormen een aanvulling op een aantal belangrijke recente voorstellen over de voltooiing van de digitale eengemaakte markt – zoals de voorgestelde maatregelen voor de verlaging van de kosten van de ontwikkeling van supersnelle breedbandnetwerken en inzake elektronische facturering voor aanbestedingen, maar ook het voorstel van 2012 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de eengemaakte markt – die momenteel worden besproken door het Europees Parlement en de Raad en die wij vóór het einde van de huidige legislatuur moeten trachten goed te keuren.

Ces initiatives viennent compléter plusieurs propositions récentes importantes relatives à l'achèvement du marché unique numérique - notamment les mesures proposées pour réduire le coût du déploiement de réseaux à haut débit et celles portant sur la facturation électronique dans le cadre des marchés publics, mais également la proposition de 2012 concernant l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur, qui sont actuellement examinées par le Parlement européen et le Conseil et que nous devons faire en sorte d'adopter d'ici la fin de la présente législature ...[+++]


In de huidige legislatuur moeten nog 26 wetsontwerpen worden bekrachtigd en afgekondigd, waaronder 19 wetsontwerpen houdende instemming met internationale akten.

Au cours de la présente législature, 26 projets de loi doivent encore être sanctionnés et promulgués, dont 19 projets de loi portant assentiment à des actes internationaux.


Op het einde van de huidige legislatuur zal dan moeten worden geoordeeld of artikel 32bis van de Grondwet ­ in de veronderstelling dat het wordt goedgekeurd ­ voor herziening vatbaar moet worden verklaard om er een verwijzing naar andere internationale verdragen met directe werking, zoals het IVBPR, in op te nemen.

À la fin de la présente législature, il faudra alors évaluer si ­ dans l'hypothèse où il serait adopté ­ l'article 32bis de la Constitution doit être déclaré ouvert à révision afin d'y insérer une référence à d'autres traités internationaux à effet direct, tels que le PIDCP.


De hervorming van Verordening nr. 1408/71 zou tijdens de huidige legislatuur van het Europees Parlement voltooid moeten zijn.

La réforme du Règlement nº 1408/71 devrait être achevée au cours de la présente législature du Parlement européen.


De plannen van de minister van Justitie zullen bijgevolg moeten overeenstemmen met de wetten die in de huidige legislatuur worden goedgekeurd.

Ses projets devront être compatibles avec les lois qui sont votées sous la présente législature.


De eerste beslissingen verband houdende met de organisatie van het nieuw verkozen Europees Parlement geven aan dat deze invloed behouden zo niet versterkt zou moeten worden tijdens de huidige legislatuur.

Les premières décisions liées à l’organisation du Parlement européen nouvellement élu indiquent que ce pouvoir d’influence devrait être préservé, voire renforcé, durant la législature qui vient de débuter.


38. herinnert bovendien aan zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen in te dienen voor de compensatie van regelgevingslasten, wat zou vereisen dat voordat nieuwe wetgeving wordt ingevoerd die nieuwe kosten oplegt, equivalente kostenverlagingen moeten worden vastgesteld om deze kostenstijging te compenseren; merkt op dat uitvaardiging van EU-wetgeving niet automatisch betekent dat 28 nationale wetten komen te vervallen en door één Europese wet worden vervangen, en evenmin dat de nieuwe Europese wet minder belastend is dan de betreffende nationale wetten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan dit voorstel zorgvuldig te onderzoek ...[+++]

38. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de diminuer systématiquement la charge réglementaire par rapport aux législations nationales respectives; prie dès lors instamment la Commission d'examiner sérieusement cette proposition et de présenter une analyse de ses effets avant la ...[+++]


De ministers hebben erop gewezen dat de Europese Unie en haar regeringen, die democratisch gekozen zijn, moeten trachten tot een interpretatie van de politieke dimensie van de mondialisering te komen en een antwoord te vinden op de maatschappelijke bezorgdheid in verband met de mondialisering, door een goed beheer van de huidige structurele wijzigingen om aldus bij te dragen aan de politieke, sociale en economische vooruitgang van de internationale gemeenschap.

Les Ministres ont souligné la nécessité que l'Union européenne et ses gouvernements, qui sont démocratiquement élus, s'efforcent d'interpréter la dimension politique de la mondialisation ainsi que de s'adresser aux inquiétudes que la mondialisation suscite dans nos sociétés, pour gérer convenablement les changements structurels en cours, dans le but de contribuer au progrès politique, social et économique de la communauté internationale.


VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wijst erop dat de farmaceutische sector als gevolg van een verregaande regelgeving ook te maken heeft met e ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre importa ...[+++]


De versterking van het internationale milieubeheer moet stoelen op de bestaande structuren, met name het UNEP, gericht zijn op een geleidelijke aanpassing van die structuren aan de nieuwe eisen, en kan op termijn leiden tot de oprichting van een wereldmilieuorganisatie, met behoud van de huidige zetels; deze zou ook moeten trachten te reageren op de huidige uitdagingen, vooral wat de uitvoering van de milieuovereenkomsten betreft.

Le renforcement de la gouvernance internationale environnementale devrait s'appuyer sur les structures existantes, en particulier le PNUE, devrait viser à les adapter progressivement aux nouvelles exigences et pourrait, à terme, conduire à une Organisation Mondiale de l'Environnement, dans le respect des sièges existants; elle devrait également essayer de répondre aux défis actuels, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre des accords environnementaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige legislatuur moeten trachten' ->

Date index: 2021-02-07
w