Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige legislatuur haar verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Daarom dient de regering in de loop van de huidige legislatuur haar verantwoordelijkheid op te nemen voor haar engagementen.

C'est pourquoi il faut que le Gouvernement honore ses engagements dans le courant de l'actuelle législature.


Daarom dient de regering in de loop van de huidige legislatuur haar verantwoordelijkheid op te nemen voor haar engagementen.

C'est pourquoi il faut que le Gouvernement honore ses engagements dans le courant de l'actuelle législature.


Belangrijker dan de exploiterende rol die de Staat op deze markten vervult via haar meerderheidsparticipatie in beide overheidsbedrijven, is haar verantwoordelijkheid als regulator in de uitwerking van een evenwichtig juridisch kader met rechtvaardige spelregels voor alle huidige en toekomstige operatoren, inclusief het toezicht daarop.

Le rôle d'exploitant que l'État joue sur ces marchés du fait de sa participation majoritaire dans les deux entreprises publiques est moins important que sa responsabilité en tant que régulateur dans l'élaboration d'un cadre juridique équilibré définissant des règles du jeu équitables pour tous les opérateurs présents et futurs, y compris en matière de surveillance.


De in dit amendement voorgestelde regeling strekt ertoe een overgangsmaatregel in te stellen die haar grond heeft in het gegeven dat het binnen de huidige legislatuur waarschijnlijk niet meer mogelijk is om het artikel 150 van de Grondwet te herzien, een noodzakelijkheid evenwel om de hier gevatte problematiek op een efficiënte wijze te regelen.

Le présent amendement a pour objet d'instaurer une mesure transitoire qui puise sa raison d'être dans le fait qu'il ne sera probablement plus possible de réviser l'article 150 de la Constitution au cours de la présente législature et qu'il faut néanmoins régler d'une manière efficace le problème soulevé en l'occurrence.


De in dit amendement voorgestelde regeling strekt ertoe een overgangsmaatregel in te stellen die haar grond heeft in het gegeven dat het binnen de huidige legislatuur waarschijnlijk niet meer mogelijk is om het artikel 150 van de Grondwet te herzien, een noodzakelijkheid evenwel om de hier gevatte problematiek op een efficiënte wijze te regelen.

Le présent amendement a pour objet d'instaurer une mesure transitoire qui puise sa raison d'être dans le fait qu'il ne sera probablement plus possible de réviser l'article 150 de la Constitution au cours de la présente législature et qu'il faut néanmoins régler d'une manière efficace le problème soulevé en l'occurrence.


ervoor te zorgen dat aan de in haar mededeling over gezonde en resultaatgerichte regelgeving (Refit) gedane toezeggingen snel uitvoering wordt gegeven, en de evaluaties in de belangrijkste beleidssectoren voor het einde van de huidige legislatuur worden afgerond, en daarin de bijdragen van alle bestuurslagen in de belangrijkste sectoren die voor de plaatselijke en regionale overheden relevant zijn, worden opgenomen;

mettre en œuvre rapidement les engagements définis dans sa communication du 2 octobre 2013 relative à une réglementation affûtée (REFIT) (COM(2013)0685), et terminer les évaluations dans les champs d'action stratégiques avant la fin de la législature actuelle, en intégrant une contribution de tous les niveaux de gouvernement s'agissant des principaux secteurs qui concernent les autorités locales et régionales;


De EU en haar lidstaten hebben zich reeds ingespannen om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken door een jaarlijkse investering van 20 miljard euro officiële ontwikkelingshulp voor Afrika.De huidige vluchtelingencrisis heeft echter uitgewezen dat de tijd gekomen is deze samenwerking tussen Europa en Afrika op te voeren, gebaseerd op een partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid.

Pour lutter contre les causes profondes de la migration, l'UE et ses États membres consacrent déjà chaque année plus de 20 milliards d'EUR d'aide publique au développement (APD) à l'Afrique.L'actuelle crise des réfugiés a toutefois montré que l'heure est venue d'accroître cette coopération entre l'Europe et l'Afrique, sur la base du partenariat et de la responsabilité partagée.


6. stelt vast dat artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie weliswaar bepaalt dat de Commissie de begroting van de Unie onder haar eigen verantwoordelijkheid uitvoert, maar dat volgens de huidige opvatting van „gedeelde verantwoordelijkheid” de meeste beheersfuncties worden uitgevoerd door nationale organen die geen rechtstreekse verantwoordingsplicht op het niveau van de Unie hebben en waarover de Commissie maar beperkte ...[+++]

6. observe que si la Commission, en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, exécute le budget de l'Union sous sa propre responsabilité, dans la conception actuelle de la «gestion partagée», la plupart des fonctions de gestion sont assurées par des organismes nationaux qui ne sont pas directement responsables au niveau de l'Union et sur lesquels la Commission n'a que des compétences d'exécution limitées; estime dès lors que ces organismes sont censés être directement responsables au niveau de l'Union devant la Commission; insiste sur le fait que cette situation n'exonère pas la Commission de sa resp ...[+++]


Als aan die voorwaarden is voldaan, verklaart de Europese Unie zich nogmaals bereid de Palestijnse Autoriteit bij de overname van de verantwoordelijkheid voor de openbare orde te ondersteunen, haar huidige bijstand aan de Palestijnse Autoriteit voort te zetten, en na te gaan welke behoeften er in de toekomst in de context van een nieuwe situatie in Gaza zouden kunnen ontstaan.

Dans ces conditions, l'Union européenne réaffirme qu'elle est disposée à appuyer l'Autorité palestinienne lorsqu'elle assumera la responsabilité du maintien de l'ordre, ainsi qu'à maintenir l'aide qu'elle accorde à l'Autorité palestinienne et à examiner les besoins qui pourraient se présenter dans le cadre d'une nouvelle situation à Gaza.


Hoewel de landbouwsector zeker haar eigen verantwoordelijkheid heeft, zouden eventuele nieuwe instrumenten om de huidige maatregelen zo nodig te vervangen, in aanmerking genomen en bestudeerd moeten worden, met dien verstande dat concurrentievervalsing moet worden vermeden, dat de WTO-regels moeten worden nageleefd en dat de financiering van eventuele nieuwe maatregelen in overeenstemming moet zijn met de financiële verbintenissen die reeds zijn aangegaan;

Nonobstant la responsabilité propre du secteur agricole, il conviendrait de prendre en considération et d'examiner d'éventuels nouveaux instruments qui pourraient remplacer, en tant que de besoin, les mesures actuelles, étant entendu qu'il y a lieu d'éviter les distorsions de concurrence, de respecter les règles de l'OMC et de veiller à ce que le financement de toute nouvelle mesure soit conforme aux engagements financiers déjà contractés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige legislatuur haar verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2025-02-12
w