Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige kaderprogramma aanzienlijke aandacht besteed » (Néerlandais → Français) :

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Zoals uiteengezet in 2012 werd er veel aandacht besteed aan de toegankelijkheid tijdens de ontwikkeling van de portaalsite onder zijn huidige vorm (www.gezondheid.belgie.be / www.leefmilieu.belgie.be).

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Comme il a été expliqué en 2012, une grande attention a été consacrée à l'accessibilité au cours de l'élaboration du portail sous sa forme actuelle (www.sante.belgique.be / www.environnement.belgique.be).


Het bewijsrecht vertoont aanzienlijke verschillen, en met het oog daarop wordt hieraan in het Verdrag bijzondere aandacht besteed ( artikel 8, 10, 16 en 17).

Ainsi, il existe des différences considérables au niveau du droit de la preuve, auquel une attention particulière est dès lors accordée dans le cadre du Traité (articles 8, 10, 16 et 17).


Aan metaaldiefstal wordt voortdurend aandacht besteed, en zowel de federale politie (spoorwegpolitie bijvoorbeeld) als de politiezones leveren een aanzienlijk werk in de strijd tegen dit fenomeen, en dat vooral in de meest getroffen arrondissementen.

L’attention portée aux vols de métaux est constante et tant la police fédérale (comme la police des chemins de fer par exemple) que les zones de police, fournissent un travail important dans la lutte contre ce phénomène, notamment dans les arrondissements les plus touchés.


Bovendien moet er wegens de omstandigheid dat de nieuwe regels strenger zijn dan de huidige praktijk speciaal aandacht worden besteed aan de oplossing van het overgangsconflict (zie artikel 126 hieronder).

De plus, la circonstance que les règles nouvelles sont plus strictes que la pratique actuelle appelle à une attention particulière en ce qui concerne la solution du conflit transitoire (voy. l'article 126 ci-dessous).


Er werd in het bijzonder aandacht besteed aan de acties die het gezinsleven bevorderen, waarbij ook rekening werd gehouden met de huidige sociale realiteit op gezinsvlak (samenwonen, eenoudergezinnen).

Une attention particulière aux actions en faveur de la vie de famille y a été consacrée, en tenant compte aussi de la réalité socio-familiale d'aujourd'hui (cohabitation et familles monoparentales).


De relevante delen van punt 2.7 zijn van toepassing; d) voldoende aandacht wordt besteed aan het risico van vermoeiing ten gevolge van trillingen in de pijpen; e) wanneer het gaat om stoffen uit groep I er passende voorzieningen worden getroffen om aftakleidingen, die wegens hun afmetingen aanzienlijke risico's met zich brengen, af te sluiten; f) het risico van onbedoeld ledigen tot een minimum wordt beperkt; op een vast onderdeel van de aftakleiding moet duidelijk worden aangegeven welke stof zich in het systeem bevindt; g) de p ...[+++]

Les dispositions pertinentes du point 2.7 sont applicables; d) que le risque de fatigue dû aux vibrations dans les tuyaux est correctement pris en compte; e) que, lorsque la tuyauterie contient des fluides du groupe 1, des moyens appropriés sont prévus pour isoler les tuyauteries d'expédition qui présentent des risques significatifs du fait de leur dimension; f) que le risque de vidange intempestif est réduit au minimum; les points d'expédition doivent comporter, sur leur partie fixe, l'indication claire du fluide contenu; g) que l'emplacement et le trajet des tuyauteries et des conduites souterraines sont au moins enregistrés dans ...[+++]


De Commissie heeft zowel binnen eerdere kaderprogramma’s als in het huidige kaderprogramma aanzienlijke aandacht besteed aan onderzoek naar deze kwestie.

En termes de recherche, la Commission a accordé à cette question une attention considérable, tant dans le programme-cadre précédent que dans l’actuel.


De Commissie heeft zowel binnen eerdere kaderprogramma’s als in het huidige kaderprogramma aanzienlijke aandacht besteed aan onderzoek naar deze kwestie.

En termes de recherche, la Commission a accordé à cette question une attention considérable, tant dans le programme-cadre précédent que dans l’actuel.


3. Het spreekt voor zich dat, gelet op de recente actualiteit, tijdens de debatten en vragen gedurende deze opleidingen meer aandacht wordt besteed aan de huidige problematiek van terreur in naam van de godsdienst of nog de vragen omtrent islamofobie.

3. Il est évident que l'actualité récente oriente les débats et questions pendant ces formations vers la problématique actuelle de la terreur commise au nom de la religion et les questions concernant l'islamophobie.


Er werd in het bijzonder aandacht besteed aan de acties die het gezinsleven bevorderen, waarbij ook rekening werd gehouden met de huidige sociale realiteit op gezinsvlak (samenwonen, eenoudergezinnen).

Une attention particulière aux actions en faveur de la vie de famille y a été consacrée, en tenant compte aussi de la réalité socio-familiale d'aujourd'hui (cohabitation et familles monoparentales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige kaderprogramma aanzienlijke aandacht besteed' ->

Date index: 2024-06-02
w