Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige kader biedt » (Néerlandais → Français) :

Het huidig kader biedt ook geen verweer tegen nieuwe trends zoals de opkomst van de aasgierfondsen, die op de tweedehandsmarkt schulden opkopen tegen zeer lage prijzen, maar de schuld wel voor meer dan de totale nominale waarde (met inbegrip van achterstallige interesten) verhalen op de schuldenlanden.

Le cadre actuel ne permet pas non plus de se défendre contre de nouvelles tendances, comme l'apparition des fonds vautour, qui achètent massivement des dettes à des prix extrêmement bas sur le marché secondaire, avant de se faire rembourser la dette par les pays endettés pour une valeur plus élevée que sa valeur nominale totale (y compris les intérêts de retard).


Het huidig kader biedt ook geen verweer tegen nieuwe trends zoals de opkomst van de aasgierfondsen, die op de tweedehandsmarkt schulden opkopen tegen zeer lage prijzen, maar de schuld wel voor meer dan de totale nominale waarde (met inbegrip van achterstallige interesten) verhalen op de schuldenlanden.

Le cadre actuel ne permet pas non plus de se défendre contre de nouvelles tendances, comme l'apparition des fonds vautour, qui achètent massivement des dettes à des prix extrêmement bas sur le marché secondaire, avant de se faire rembourser la dette par les pays endettés pour une valeur plus élevée que sa valeur nominale totale (y compris les intérêts de retard).


1. Het huidig kader van kritieke infrastructuur biedt de mogelijkheid aan de betrokken partners om hun onderlinge samenwerking optimaal te organiseren.

1. Le cadre actuel de l'infrastructure critique permet aux partenaires concernés d'organiser de la manière la plus optimale possible la collaboration entre eux.


De huidige wet biedt echter geen afdoende instrumenten om wantoestanden in het kader van deficitaire vereffeningen te bestrijden.

Dans son état actuel, la loi n'offre cependant pas d'instruments adéquats pour lutter contre les abus qui se produisent dans le cadre des liquidations déficitaires.


De huidige tekst biedt geen mogelijkheden om bijvoorbeeld in het geval van buitenlandse opdrachten in het kader van de Verenigde Naties, het leger te laten vergezellen door een functionerende rechtbank.

Le texte actuel n'offre aucune possibilité de faire accompagner l'armée par un tribunal en état de fonctionner, par exemple, en cas de missions à l'étranger dans le cadre des Nations unies.


Meer nog dan de huidige bepalingen, biedt dit een voor alle partijen rechtszeker kader waarin heel duidelijk de tuchtvergrijpen worden opgesomd, alsook de tuchtsancties die daar (maximaal) tegenover staan.

Plus encore que les anciennes dispositions, cette loi offre à toutes les parties un cadre juridique sûr qui énumère clairement les transgressions disciplinaires ainsi que les sanctions disciplinaires (maximales) correspondantes.


9.3. Vrijwaringsclausule De deelnemers genieten een vrijwaringsclausule die hen de garantie biedt dat de invaliditeitsrente die verzekerd is in het kader van de huidige verzekering niet lager mag zijn dan de rente verzekerd op 1 januari 2007 in het kader van de invaliditeitsverzekering die op deze datum van kracht was en jaarlijks op 1 juli geïndexeerd wordt op basis van de evolutie van de viermaandelijkse gezondheidsindex van dece ...[+++]

9.3. Clause de sauvegarde Les participants bénéficient d'une clause de sauvegarde qui leur garantit que la rente d'invalidité assurée dans le cadre du présent plan ne peut être inférieure à la rente assurée au 1er janvier 2007 dans le cadre de l'assurance invalidité en vigueur jusqu'à cette date et indexée chaque année au 1er juillet suivant l'évolution de l'index quadrimestriel santé de décembre applicable aux rémunérations de janvier.


5. a) Wat betekent de huidige situatie voor het personeel dat er momenteel werkzaam is? b) Welke juridische bescherming biedt het huishoudelijk reglement als er daadwerkelijk iets voorvalt? c) Wilt u dit huishoudelijk reglement nog wettelijk verankeren? d) Voorziet u andere overgangsmaatregelen in afwachting van een duidelijk juridisch kader? e) Zijn er bepaalde taken die bij gebrek aan wettelijk kader nog niet kunnen uitgevoerd wo ...[+++]

5. a) Quelles sont les implications de la situation actuelle pour le personnel actuellement actif dans le CPL? b) Quelle protection juridique le règlement d'ordre intérieur offre-t-il en cas d'incident? c) Avez-vous la volonté de conférer un ancrage légal à ce règlement d'ordre intérieur? d) Prévoyez-vous d'autres mesures transitoires dans l'attente d'un cadre juridique clair? e) Existe-t-il des tâches que le personnel actuel ne peut pas encore accomplir étant donné l'absence d'un cadre légal? f) Le personnel est-il ainsi exposé à des dangers particuliers?


De door de Raad overeengekomen richtlijntekst, die aanwijsbare en aanzienlijke verbeteringen aanbrengt in het huidige kader, biedt een antwoord op de uitdagingen van een modern vervoerbeleid:

Le texte de la directive sur lequel le Conseil s'est mis d'accord répond aux exigences d'une politique moderne des transports en apportant des améliorations identifiables et significatives au cadre actuel:


de huidige verordening biedt de mogelijkheid om de op grond van het mechanisme toegekende leningen te financieren door een direct beroep te doen op kredieten van de lidstaten, terwijl thans wordt voorgesteld om zich voortaan uitsluitend te wenden tot de financiële markten, die in staat worden geacht om te allen tijde te voldoen aan de financieringsbehoeften die in het kader van het mechanisme kunnen ontstaan;

Alors que le Règlement actuel prévoit la possibilité de financer les prêts octroyés dans le cadre du mécanisme par un recours direct aux crédits des Etats membres, il est proposé dorénavant de faire appel exclusivement aux marchés financiers, qui sont jugés aptes à satisfaire à chaque occasion les besoins de financement dans le cadre du mécanisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige kader biedt' ->

Date index: 2024-10-08
w