Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige hypocrisie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu moeten we duidelijk en zonder hypocrisie de vragen over de toekomst van de pensioenen stellen en een einde maken aan het huidige kunst- en vliegwerk.

Maintenant, nous devons poser clairement et sans hypocrisie les questions sur l'avenir des pensions et mettre fin au bricolage actuel.


Hoewel in beginsel kan worden ingestemd met de teneur van deze bepaling, moet gewezen worden op de hypocrisie van de situatie die zou ontstaan door de goedkeuring van het huidige ontwerp : het voorgestelde artikel 117bis voorziet weliswaar in de pariteit van de twee eerst geplaatste kandidaten en kandidaat-opvolgers, maar artikel 31 van hetzelfde ontwerp stelt de eigenlijke inwerkingtreding ervan uit tot na de eerstvolgende verkiezingen.

Bien qu'en principe, on puisse approuver le contenu de cette disposition, il convient d'attirer l'attention sur l'hypocrisie de la situation qui résulterait de l'adoption du projet actuel : l'article 117bis prévoit certes la parité pour les deux premiers candidats et candidats suppléants, mais l'article 31 du même projet en reporte l'entrée en vigueur effective jusqu'après les prochaines élections, ce qui n'est pas sérieux et autorise toutes sortes de manoeuvres dilatoires d'ici là.


De huidige Nationaal Front-regering maakt zich in dat opzicht schuldig aan hypocrisie: terwijl ze in het openbaar een beleid van “Eén Maleisië” verkondigt en beweert alle religies en minderheden te omarmen, gebruikt zij achter de schermen religieuze en raciale verdeeldheid om te proberen haar eigen positie te versterken onder de islamitisch-Maleise meerderheid van de bevolking, zoals zij deed met betrekking tot de “Allah”-uitspraak.

L’actuel gouvernement de front national est coupable d’hypocrisie en la matière: tout en prônant publiquement une «Malaisie unie» qui réunirait l’ensemble des religions et des minorités, il manœuvre en coulisses et use des dissensions religieuses et raciales pour tenter de mieux asseoir sa position au sein de la majorité musulmane du pays, comme il l’a fait dans le cas du jugement «Allah».


Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen gebruiken voor oneigenlijke doestellingen die niet in overeenstemming zijn ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De debatten over dit ontwerp vormen tot dusver de grootste vertoning van Europese hypocrisie in de huidige zittingsperiode.

Jusqu’ici, les débats sur la proposition ont parfaitement illustré l’hypocrisie européenne que nous avons observée durant ce mandat.


Bij de stemming over het verslag van vandaag mogen wij niet voorbijgaan aan de arrogantie en de hypocrisie van de Russische autoriteiten op dit vlak, noch aan het huidige Russische beleid tegenover onder andere Tsjetsjenië, Georgië, Moldavië en de Baltische staten, dat lijnrecht indruist tegen de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, dat wil zeggen tegen alle waarden waarop de Europese Unie zich zo graag beroept.

Lorsque nous voterons sur le rapport d’aujourd’hui, nous ne devrions pas oublier que l’arrogance et l’hypocrisie témoignées par les autorités russes à l’égard des questions que j’ai mentionnées, ainsi que les politiques actuelles de la Russie, entre autres en Tchétchénie, Géorgie, Moldavie et dans les États baltes, violent de façon éhontée la démocratie, l’État de droit et le respect des droits de l’homme, de même que, par conséquent, les valeurs auxquelles l’Union européenne s’empresse de souscrire.


18. meent dat het verzuim van de lidstaten om de in deze en andere richtlijnen neergelegde verplichtingen na te komen afbreuk doet aan het beginsel dat de nieuwe lidstaten vóór hun toetreding de milieuwetgeving moeten harmoniseren, vraagt zich af waarom zij de regels zouden moeten naleven die de meeste van de huidige lidstaten op flagrante wijze negeren; vindt dat een volledige implementatie in de vijftien huidige lidstaten de Unie in staat zou stellen op milieuverbeteringen aan te dringen zonder van hypocrisie te worden beschuldigd; ...[+++]

18. considère que le non-respect, par les États membres, des obligations découlant de cette directive et d'autres directives sape le principe échéant, les modifications nécessaires; selon lequel les nouveaux États membres sont tenus d'harmoniser leur législation sur l'environnement avant leur adhésion; se demande pourquoi ceux-ci devraient se conformer à des dispositions auxquelles la plupart des membres existants dérogent ouvertement; estime qu'une application intégrale de ces directives par les quinze États membres actuels permettrait à l'Union de réclamer des améliorations sur le plan de l'environnement sans être accusée d'hypocrisie;


Ik klaag wel de huidige hypocrisie aan waarbij de gerechtelijke en politieke autoriteiten een gedoogbeleid aanvaarden voor een niet problematisch gebruik van minder dan drie gram voor volwassenen, maar de ogen sluiten voor de distributiecircuits.

Je dénonce toutefois l'hypocrisie actuelle, suivant laquelle les autorités judiciaires et politiques acceptent une tolérance pour un usage non problématique de moins de trois grammes par les adultes, mais ferment les yeux sur les circuits de distribution.


Ik hoop dat de huidige hypocrisie en het gebrek aan respect voor de spelregels er op dat moment voor zullen zorgen dat ook wij minder scrupules zullen hebben om te doen wat we moeten doen.

J'espère que l'hypocrisie actuelle et le manque de respect pour les règles du jeu feront alors en sorte que nous aurons nous aussi moins de scrupules à faire ce que nous devons faire.


Een volgende vraag was of België niet meer inspecties moest doen dan de huidige 29%. Ik betreur dat in deze zaak een zekere hypocrisie heerst.

Sur le point de savoir s'il est possible d'améliorer le quota annuel d'inspection, qui atteint aujourd'hui 29% en Belgique, je déplore parfois une certaine hypocrisie en la matière.


w