Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Lees de artikelen 10 en 11
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "huidige e-privacyrichtlijn alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor elektronischecommunicatiediensten gelden bijzondere regels (de e-privacyrichtlijn), die wellicht opnieuw moeten worden beoordeeld wanneer overeenstemming is bereikt over de algemene EU-regels voor gegevensbescherming, met name omdat de meeste bepalingen van de huidige e-privacyrichtlijn alleen gelden voor aanbieders van elektronischecommunicatiediensten, d.w.z. traditionele telecombedrijven.

Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux prestataires de services de communications électroniques, c’est-à-dire aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


De huidige situatie kan alleen worden veranderd met doortastende en gecoördineerde maatregelen van alle overheden op Europees, nationaal en regionaal niveau.

Pour remédier à la situation actuelle, l’ensemble des administrations aux niveaux européen, national et régional doivent engager des mesures ambitieuses et coordonnées.


De goedkeuring van de richtlijn zou van groot belang zijn voor biobrandstoffen, aangezien biobrandstoffen krachtens de huidige communautaire wetgeving alleen in het kader van proefprojecten van belasting kunnen worden vrijgesteld [17].

L'adoption de la directive serait particulièrement importante pour les biocombustibles car, en vertu de la législation communautaire actuelle, la défiscalisation des biocombustibles n'est possible que dans le cadre de projets pilotes [17].


Voor elektronischecommunicatiediensten gelden bijzondere regels (de e-privacyrichtlijn), die wellicht opnieuw moeten worden beoordeeld wanneer overeenstemming is bereikt over de algemene EU-regels voor gegevensbescherming, met name omdat de meeste bepalingen van de huidige e-privacyrichtlijn alleen gelden voor aanbieders van elektronischecommunicatiediensten, d.w.z. traditionele telecombedrijven.

Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux prestataires de services de communications électroniques, c’est-à-dire aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de lidstaten in staat te stellen steun te verlenen aan bedrijven die onvoldoende toegang tot liquide middelen hebben, is in december 2008 een tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ingesteld[4] (en enigszins gewijzigd op 25 februari 2009). Deze kaderregeling staat instrumenten toe als gesubsidieerde leningen, gesubsidieerde garanties en gesubsidieerde leningen voor de productie van “groene” producten, waaronder auto’s. In dit verband moet worden benadrukt dat de steun op basis van deze kaderregelingen volledig in overeenstemming moet zijn met de regels van de interne markt, teneinde verstoringen en fragmentatie te voorkomen. De kaderregeling mag alleen worden to ...[+++]

En ce qui concerne les aides d’État, les nouvelles mesures prévues par l’encadrement temporaire des aides d’État[4] , adopté en décembre 2008 et légèrement adapté le 25 février 2009, avaient pour but de permettre aux États membres d’accorder une aide aux entreprises qui éprouvent des difficultés à trouver des liquidités. Parmi les instruments autorisés par cet encadrement figurent notamment les prêts subventionnés, les garanties subventionnées et les prêts subventionnés pour la fabrication de produits verts, y compris de voitures «vertes». Dans ce contexte, il convient de souligner que les aides accordées sur la base de ces encadrements ...[+++]


De huidige richtlijn geldt alleen voor gerenoveerde gebouwen met een vloeroppervlakte van meer dan 1 000 m².

En cas de rénovation, la directive actuelle ne s’applique qu’aux bâtiments de plus de 1000 m².


Aangezien de huidige voorgeschreven beproevingscycli alleen betrekking hebben op het rijden in steden en stedelijke gebieden, wordt in onderstaande ramingen van de relatieve NO -emissies rekening gehouden met het rijden met hogere snelheid waarbij de NO -emissies bijzonder hoog kunnen zijn.

Comme les cycles d'essai réglementaires actuels ne correspondent qu'à la conduite en zone urbaine, les estimations des émissions relatives de NO qu'on trouvera ci-après tiennent compte de la conduite à des vitesses plus élevées lorsque les émissions de NO risquent d'être particulièrement importantes.


In artikel 3 werd het persoonlijk en onoverdraagbaar karakter van de vergunning behouden daar de vergunning toegekend overeenkomstig de bepalingen van huidig besluit niet alleen slaat op het exploiteren van de semafoondienst maar ook op het opzetten van het nodige radio-elektrische netwerk om de dienst aan te bieden.

Dans l'article 3, le caractère personnel et incessible de l'autorisation a été maintenu car l'autorisation délivrée aux termes du présent arrêté porte non seulement sur l'exploitation du service de radiomessagerie mais encore sur l'établissement du réseau radioélectrique nécessaire pour offrir ce service.


« of de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek niet de artikelen 6 en 6bis [lees : de artikelen 10 en 11] van de Grondwet schenden, doordat zij, voor het berekenen van de aanleg, een onderscheid maken tussen een tegenvordering ontstaan uit het contract of het feit dat aan de oorspronkelijke rechtsvordering ten grondslag ligt, en een vordering tot tussenkomst die uit hetzelfde contract of hetzelfde feit is ontstaan, en nu de mogelijkheid tot het instellen van een tegenvordering in sommige gevallen, zoals het huidige, louter en alleen afhangt van de vrije keuze van de eisende partij ».

« Les articles 620 et 621 du Code judiciaire violent-ils les articles 6 et 6bis [lire : les articles 10 et 11] de la Constitution en ce que, pour déterminer le ressort, ils établissent une distinction entre une demande reconventionnelle dérivant du contrat ou du fait qui sert de fondement à l'action originaire et une demande en intervention dérivant du même contrat ou du même fait, alors que la possibilité d'introduire une demande reconventionnelle dépend exclusivement dans certains cas, comme en l'espèce, du libre choix de la partie demanderesse ? »


Van de huidige lidstaten heeft alleen het Groothertogdom Luxemburg overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag afwijkende bepalingen vastgesteld.

Le seul État membre à avoir demandé une dérogation en vertu de l'article 19, paragraphe 2, du traité est le Grand-Duché de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige e-privacyrichtlijn alleen' ->

Date index: 2025-06-23
w