Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige crisis heeft zien aankomen " (Nederlands → Frans) :

Verschil in nationale benaderingen heeft tot asieltoerisme en irreguliere migratie geleid, terwijl de huidige crisis heeft laten zien dat de Dublinregels te veel verantwoordelijkheid hebben gelegd bij slechts enkele lidstaten.

Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.


De analyse van deze opties laat zien dat optimale benutting van het vrouwelijke arbeidspotentieel in de EU zal bijdragen tot duurzame groei en het concurrentievermogen van de EU-economie, met name in het licht van demografische veranderingen en de huidige crisis.

L'analyse de ces mesures possibles montre qu'en tirant pleinement parti de la population active féminine de l'UE, on contribuera à une croissance durable et à la compétitivité de l'économie de l'Union, notamment dans le contexte actuel de l'évolution démographique et de la crise.


Niemand heeft de Mexico-crisis tijdig zien aankomen vanwege de te late publicatie van essentiële statistieken zoals de deviezenreserves en de buitenlandse rekeningen.

Personne n'a vu venir la crise mexicaine à temps en raison du délai de publications de statistiques essentielles comme les réserves de change et les comptes extérieurs.


Een vroegere voorzitter van een grote Belgische bank zei dat niemand deze crisis had zien aankomen.

« Personne n'a vu venir cette crise », nous dit un ancien président d'une grande banque belge.


Een vroegere voorzitter van een grote Belgische bank zei dat niemand deze crisis had zien aankomen.

« Personne n'a vu venir cette crise », nous dit un ancien président d'une grande banque belge.


Wat het toezicht op het financieel potentieel betreft, begrijpt de tweede spreker nog altijd niet waarom de Veiligheid van de Staat de gevaarlijke financiële producten uit de Verenigde Staten niet heeft zien aankomen.

Au sujet de la surveillance du potentiel financier, le deuxième intervenant ne comprend toujours pas comment la Sûreté de l'État n'a pas vu arriver les produits financiers toxiques des États-Unis.


De crisis heeft ook laten zien dat de economieën en arbeidsmarkten van de lidstaten onderling nauw vervlochten zijn.

Elle a également mis en évidence l'interdépendance étroite des économies et des marchés du travail des États membres.


De financiële crisis heeft laten zien dat onverantwoordelijk gedrag van marktdeelnemers de grondslagen van het financiële stelsel kan ondermijnen, hetgeen heeft geleid tot een gebrek aan vertrouwen tussen alle partijen, en in het bijzonder consumenten, en mogelijkerwijs tot ernstige sociale en economische gevolgen.

La crise financière a montré que le comportement irresponsable de participants au marché pouvait miner les fondements du système financier, avec une perte de confiance chez toutes les parties, en particulier les consommateurs, et des conséquences économiques et sociales potentiellement graves.


De huidige financiële crisis heeft duidelijk laten zien dat de financiële markten moeten worden gereguleerd en dat misbruiken moeten worden voorkomen.

La crise financière actuelle a mis en lumière la nécessité de réguler les marchés financiers et d'empêcher les abus.


Dat zijn cijfers die de verantwoordelijke van de spoeddiensten in Gaza aan AFP heeft meegedeeld. Wie gisterenavond de Palestijnse kinderen in ons land heeft zien aankomen, heeft geen oog dichtgedaan.

Ceux qui, la nuit dernière, ont assisté à l'arrivée des enfants dans notre pays, n'ont pas réussi à fermer l'oeil.Les chiffres que je cite proviennent du dernier bilan fourni à l'AFP par le responsable des services d'urgence de Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige crisis heeft zien aankomen' ->

Date index: 2024-01-10
w