Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige besluit komt " (Nederlands → Frans) :

In het huidige besluit komt de onafhankelijkheid van de deskundigen slechts zijdelings en weinig gedetailleerd aan bod.

La présente décision évoque de façon transversale et peu détaillée l'indépendance des experts.


Het eerste is opgemerkt door de Raad van State die, na een onderzoek van de Grondwet, tot het besluit komt dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in het gedrang komt en dat de huidige Grondwet een evaluatie van de korpschefs onmogelijk maakt.

La première a été rapportée par le Conseil d'État, qui, après une analyse de la Constitution, conclut à une atteinte à l'indépendance du pouvoir judiciaire, et à l'impossibilité d'une évaluation du chef de corps en l'état actuel de la Constitution.


Het eerste is opgemerkt door de Raad van State die, na een onderzoek van de Grondwet, tot het besluit komt dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in het gedrang komt en dat de huidige Grondwet een evaluatie van de korpschefs onmogelijk maakt.

La première a été rapportée par le Conseil d'État, qui, après une analyse de la Constitution, conclut à une atteinte à l'indépendance du pouvoir judiciaire, et à l'impossibilité d'une évaluation du chef de corps en l'état actuel de la Constitution.


De huidige formulering geeft geen enkele aanwijzing over de wijze waarop de Commissie tot het besluit komt dat er twijfel bestaat over de wettigheid van een geregistreerd geval van euthanasie.

La formulation actuelle ne donne aucune indication sur la manière dont la Commission en arrive à estimer que la conformité à la loi d'un cas d'euthanasie enregistré est douteuse.


De huidige formulering geeft geen enkele aanwijzing over de wijze waarop de Commissie tot het besluit komt dat er twijfel bestaat over de wettigheid van een geregistreerd geval van euthanasie.

La formulation actuelle ne donne aucune indication sur la manière dont la Commission en arrive à estimer que la conformité à la loi d'un cas d'euthanasie enregistré est douteuse.


De huidige formulering geeft geen enkele aanwijzing over de wijze waarop de Commissie tot het besluit komt dat er twijfel bestaat over de wettigheid van een geregistreerd geval van euthanasie.

La formulation actuelle ne donne aucune indication sur la manière dont la Commission en arrive à estimer que la conformité à la loi d'un cas d'euthanasie enregistré est douteuse.


In zijn besluit voor een hernieuwde "Strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" van december 2009 wordt een ontwikkeling door de Europese Raad als duurzaam gedefinieerd wanneer deze op een zodanige manier aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet komt dat de mogelijkheden van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, niet in gevaar komt.

Dans sa décision en vue d'une nouvelle "Stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable", le Conseil européen a défini en décembre 2009 le développement durable comme un développement qui répond aux besoins présents sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire les leurs.


– (PT) Naar aanleiding van het besluit om nieuwe en belangrijke stappen te nemen op het gebied van de integratie van het Europese kapitalisme, meer bepaald voor wat betreft de zogenaamde “rol van de EU in de wereld” hetgeen tot uitdrukking komt in het lopende “grondwettelijke” project - dat in het “Hervormingsverdrag” weer tot leven komt – alsmede in de huidige EU-beleidslijnen, gaat de meerderheid van het EP een verslag goedkeuren ...[+++]

– (PT) Faisant suite à la décision d'entreprendre des avancées nouvelles et significatives sur la voie de intégration capitaliste européenne, notamment au niveau de ce que l'on nomme le «rôle de l'UE dans le monde», dont le reflet est l'actuel projet «constitutionnel» réanimé sous la forme du traité modificatif et les politiques actuellement menées par l'UE, la majorité du PE approuve un rapport qu'il faut absolument lire sur le renforcement de la politique européenne de voisinage (PEV).


36. begroet de aanneming door de Raad van het Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, dat een belangrijke stap vooruit is daar het in de plaats komt van de 15 nationale uitleveringsmechanismen; betreurt het dat zeven lidstaten zich niet hebben gehouden aan de in artikel 34, lid 1 van dit kaderbesluit genoemde uiterste datum voor tenuitvoerlegging van 31 december 2003; neemt met voldoening kennis van de verklaring van de Commissie en de Raad dat deze v ...[+++]

36. se félicite de l'adoption par le Conseil de la décision cadre 2002/584/JAI sur le mandat d'arrêt européen et les procédures de livraison entre les États membres de l'Union , qui remplace les 15 mécanismes d'extradition et constitue une avancée majeure; regrette que sept États membres n'aient pas respecté le délai de mise en œuvre du 31 décembre 2003, visé à l'article 34, paragraphe 1, de ladite décision cadre; accueille avec satisfaction la déclaration de la Commission et du Conseil qui ont assuré que ce retard serait complètement résorbé, en ce qui concerne les États membres actuels, avant le 31 mars de l'année en cours, et que les dix États de l'élargissement s'intégreraient pleinement, eux aussi, dans ce cadre à partir de la date d' ...[+++]


36. begroet de aanneming door de Raad van het Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, dat een belangrijke stap vooruit is daar het in de plaats komt van de 15 nationale uitleveringsmechanismen; betreurt het dat zeven lidstaten zich niet hebben gehouden aan de in artikel 34, lid 1 van dit kaderbesluit genoemde uiterste datum voor tenuitvoerlegging van 31 december 2003; neemt met voldoening kennis van de verklaring van de Commissie en de Raad dat deze v ...[+++]

36. se félicite de l'adoption par le Conseil de la décision cadre 2002/584/JAI sur le mandat d'arrêt européen et les procédures de livraison entre les États membres de l'Union , qui remplace les 15 mécanismes d'extradition et constitue une avancée majeure; regrette que sept États membres n'aient pas respecté le délai de mise en œuvre du 31 décembre 2003, visé à l'article 34, paragraphe 1, de ladite décision cadre; accueille avec satisfaction la déclaration de la Commission et du Conseil qui ont assuré que ce retard serait complètement résorbé, en ce qui concerne les États membres actuels, avant le 31 mars de l'année en cours, et que les dix États de l'élargissement s'intégreraient pleinement, eux aussi, dans ce cadre à partir de la date d' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : huidige besluit komt     huidige     tot het besluit     besluit komt     besluit     generatie tegemoet komt     tot uitdrukking komt     kaderbesluit     plaats komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige besluit komt' ->

Date index: 2023-03-02
w