In dit verband wil ik met name wijzen op het bijzondere belang van staatssteun aan de insulaire gebieden, waar de brandstof- en energiekosten een negatieve weerslag hebben op het concurrentievermogen maar ook op de soepele toep
assing van zowel de huidige als de toekomstige staatsteun. Ik denk aan de vervoerskosten, de toepassing v
an een geïntegreerd beleid voor het toerisme, de toepassing van een efficiënt ondernemingsbeleid, de onmiddellijke oprichting van een bestuurlijke eenheid voor de eilanden in het directoraat-generaal Regionaa
...[+++]l beleid uitgaande van de met de bestuurlijke eenheid voor de ultraperifere regio’s opgedane ervaringen, opdat rekening kan worden gehouden met de bijzonderheden en behoeften van de eilanden en van hun permanente en tijdelijke inwoners bij de ontwikkeling en toepassing van het communautair beleid op met name het gebied van vervoer, energie, waterbeheer.C’est dans ce contexte que je voudrais évoquer l’importance toute particulière d’accorder des aides d’État aux régions insulaires, où le coût des carburants et de l’énergie a un effet néfaste sur la compétitivité et sur la souplesse de l’application des aid
es d’État actuelles et futures en rapport avec les coûts du transport, l’application d’une politique intégrée en matière de tourisme, l’application d’une politique efficace en faveur des entreprises et la création immédiate d’une unité administrative pour les îles au sein de la DG «Politique régionale» sur la base de l’expérience acquise par l’unité administrative pour les régions ultr
...[+++]apériphériques, dont le fonctionnement protègera toutes les particularités et tous les besoins des îles et de leurs habitants permanents et saisonniers, lesquels entrent en ligne de compte dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques européennes, en particulier dans les secteurs du transport, de l’énergie et de la gestion des ressources aquatiques.