Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «huidige beleid gerechtvaardigd vindt » (Néerlandais → Français) :

58. benadrukt het belang van het zerotolerancebeleid van de EIB met betrekking tot fraude en corruptie; herinnert eraan dat het nodig is te vermijden bedrijven te financieren waarvan bewezen is dat ze betrokken zijn bij fraude en corruptie; is van mening dat het huidige beleid van de EIB inzake niet-coöperatieve rechtsgebieden, met inbegrip van het laatste addendum, niet toereikend is, en vindt dat de EIB onverwijld een nieuw "ve ...[+++]

58. soutient l'importance de la politique de tolérance zéro de la BEI en matière de fraude et de corruption; rappelle qu'il convient d'éviter de financer des entreprises impliquées dans des affaires de fraude et de corruption avérées; estime que la politique actuelle de la BEI sur les pays et territoires non coopératifs (non-cooperative jurisdiction), y compris le récent addendum, est inappropriée, et qu'en revanche, la BEI doit adopter sans délai une nouvelle politique sur la taxation responsable, en vertu de laquelle elle procède à une évaluation criminalistique des bénéficiaires effectifs des sociétés concernées par ses financements, et lorsque les financements de la BEI vont ...[+++]


Na de hoorzitting van de kabinetschef van Commissaris De Gucht, vindt mevrouw Arena dat er soort schizofrenie heerst wat het huidige beleid van de Europese Unie betreft.

Après avoir entendu le chef de cabinet du Commissaire M. De Gucht, Mme Arena estime qu'il y a une sorte de schizophrénie dans la politique menée actuellement par l'Union européenne.


2. dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar huidige beleid, waarbij ACI's ouder dan 65 jaar worden uitgesloten van aanwerving, herziet; acht toekenning van een vergoeding echter niet gerechtvaardigd in de omstandigheden van deze zaak;

2. demande à la Commission de changer sa politique actuelle consistant à imposer une interdiction absolue de recruter des AIC de plus de 65 ans mais considère qu'un dédommagement financier ne s'impose pas en l'espèce;


2. dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar huidige beleid, waarbij ACI's ouder dan 65 jaar worden uitgesloten van aanwerving, herziet; acht toekenning van een vergoeding echter niet gerechtvaardigd in de omstandigheden van deze zaak;

2. demande à la Commission de changer sa politique actuelle consistant à imposer une interdiction absolue de recruter des AIC de plus de 65 ans mais considère qu'un dédommagement financier ne s'impose pas en l'espèce;


2. dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar huidige beleid, waarbij ACI's boven de 65 jaar worden uitgesloten van opdrachten, herziet; is echter niet van mening dat een vergoeding gerechtvaardigd is onder de omstandigheden van deze zaak;

2. demande à la Commission de changer sa politique actuelle consistant à imposer une interdiction absolue de recruter des AIC de plus de 65 ans mais considère qu'un dédommagement financier ne s'impose pas en l'espèce;


Deze opvolging is gerechtvaardigd doordat, enerzijds, het beleid voor het beheer van de commerciële bestraalde splijtstoffen van het huidige nucleaire park nog niet gekend is en, anderzijds, de installaties die specifiek onderzoek verrichten naar de geavanceerde nucleaire technologieën zelf afval zullen produceren dat op lange termijn beheerd moet worden.

Ce suivi se justifie du fait que, d'une part, la politique de gestion des combustibles commerciaux irradiés du parc nucléaire actuel n'est pas encore connue et, d'autre part, les installations de recherche dédiées aux technologies nucléaires avancées produiront elles-mêmes des déchets qui devront être gérés à long terme.


In haar mededeling, die zij vandaag op voorstel van Loyola de Palacio, ondervoorzitster van de Europese Commissie, en Mario Monti betreffende de situatie van de luchtvaartindustrie na de aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten heeft aangenomen, kondigt de Commissie aan dat zij het nemen van bepaalde urgente maatregelen ten gunste van de luchtvaartindustrie in het kader van de huidige regels en het huidige beleid gerechtvaardigd vindt.

Dans sa Communication, adoptée aujourd'hui sur proposition de Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne et de Mario Monti, sur la situation l'industrie du transport aérien après les attentats du 11 septembre aux Etats-Unis, la Commission annonce qu'elle considère justifiées, dans le cadre des règles et politiques actuelles, l'adoption de certaines mesures d'urgence en faveur de l'industrie du transport aérien.


Deze resolutie bevat wel enige kritische stellingen, die ik volkomen gerechtvaardigd vindt, maar steunt toch de grote lijnen van het beleid dat de Europese Unie op dit gebied tegenwoordig volgt. Voorbeelden daarvan zijn: de uitbreiding van het Schengen-Informatiesysteem, Europol en Eurojust, het steeds vaker gemeenschappelijk uitgevoerd beheer van de buitengrenzen, het restrictieve asielbeleid, het immigratiebeleid (dat immigranten als criminelen aanmerkt en ze repatrieert), het gebruik van bi ...[+++]

La proposition contient certaines critiques pertinentes et nécessaires, mais elle soutient fondamentalement les politiques actuelles de l’Union européenne dans ce domaine, comme par exemple: l’extension du système d’information Schengen, Europol et Eurojust, l’introduction progressive d’une gestion commune des frontières extérieures, une politique d’asile restrictive, une politique d’immigration qui criminalise les immigrants et promeut leur rapatriement, l’utilisation de données biométriques, le mandat d’arrêt et la définition du terrorisme de l’Union européenne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


De huidige raad van bestuur vindt echter dat de onafhankelijkheid van zijn leden essentieel is voor de geloofwaardigheid van een instelling die informatie verzamelt, althans ten dele, over het effect van het beleid en de praktijken van de afzonderlijke regeringen inzake racisme en vreemdelingenhaat.

Toutefois, l'actuel conseil d'administration de l'Observatoire estime que l'indépendance des membres du conseil est indispensable pour préserver la crédibilité d'une institution qui collecte des informations, du moins en partie, sur l'impact des politiques et des pratiques nationales en matière de racisme et de xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige beleid gerechtvaardigd vindt' ->

Date index: 2022-10-25
w