Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidig wetsontwerp betreft » (Néerlandais → Français) :

Het huidige wetsontwerp betreft een omzetting van de Europese richtlijn 2009/52/EG van 18 juni 2009 die tot doel heeft de tewerkstelling van onderdanen van derde landen die geen verblijfsvergunning in de EU hebben te verbieden. Het wetsontwerp is dus niet van toepassing op onderdanen van de Europese lidstaten en de Schengenlanden (Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein).

Le projet de loi à l'examen transpose la directive européenne 2009/52/CE du 18 juin 2009 qui vise à interdire la mise au travail de ressortissants de pays tiers qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'UE. Le projet de loi ne s'applique donc pas aux ressortissants des États membres européens et des pays Schengen (Norvège, Islande, Suisse et Liechtenstein).


Het huidige wetsontwerp betreft een omzetting van de Europese richtlijn 2009/52/EG van 18 juni 2009 die tot doel heeft de tewerkstelling van onderdanen van derde landen die geen verblijfsvergunning in de EU hebben te verbieden. Het wetsontwerp is dus niet van toepassing op onderdanen van de Europese lidstaten en de Schengenlanden (Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein).

Le projet de loi à l'examen transpose la directive européenne 2009/52/CE du 18 juin 2009 qui vise à interdire la mise au travail de ressortissants de pays tiers qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'UE. Le projet de loi ne s'applique donc pas aux ressortissants des États membres européens et des pays Schengen (Norvège, Islande, Suisse et Liechtenstein).


Wat de verenigbaarheid van huidig wetsontwerp betreft, met de voorstellen van de minister van Defensie betreffende de inschakeling van militairen voor het uitvoeren van politietaken, en meer bepaald hoe dit zou moeten gerijmd worden met het veiligheidskorps wijst de minister er op dat de militairen, in tegenstelling tot de leden van het veiligheidskorps, geen politionele bevoegdheid zouden krijgen.

En ce qui concerne la compatibilité du présent projet de loi avec les propositions du ministre de la Défense nationale relatives à l'affectation de militaires à l'exécution de missions de police et, plus particulièrement, la manière de concilier ce projet avec la création du corps de sécurité, le ministre fait observer que les militaires ne seraient pas investis de compétences de police, contrairement aux membres du corps de sécurité.


Wat het huidige wetsontwerp betreft, verheugen de uitgevers van de geschreven dagblad-, weekblad- en periodieke pers zich over het feit dat de Belgische wetgever het cruciale belang erkent van het bronnengeheim van de journalisten en blijkbaar dit principe in een wettekst wil vertalen.

Quant au projet de loi à l'examen, l'ensemble des éditeurs de la presse écrite (quotidienne, magazine et périodique) se réjouit de la reconnaissance, par le législateur belge, de l'importance cruciale de la garantie du secret des sources journalistiques et de sa volonté d'inscrire ce principe dans un texte de loi.


Het is dus noodzakelijk om de billijke vergoeding van de nucleaire spelers goed te onderscheiden van de rente, die een overschot betreft waarvoor de publieke overheden de mogelijkheid hebben om een bijdrage te heffen en waarvan sprake is in huidig wetsontwerp » (ibid., pp. 31-32).

Il est donc nécessaire de bien distinguer la rémunération équitable des acteurs du nucléaire de la rente, laquelle est un excédent sur lequel les pouvoirs publics ont la faculté de prélever une contribution dont il est question dans le présent projet de loi » (ibid., pp. 31-32).


Het is dus noodzakelijk om de billijke vergoeding van de nucleaire spelers goed te onderscheiden van de rente, die een overschot betreft waarvoor de publieke overheden de mogelijkheid hebben om een bijdrage te heffen en waarvan sprake is in huidig wetsontwerp » (ibid., pp. 31-32).

Il est donc nécessaire de bien distinguer la rémunération équitable des acteurs du nucléaire de la rente, laquelle est un excédent sur lequel les pouvoirs publics ont la faculté de prélever une contribution dont il est question dans le présent projet de loi » (ibid., pp. 31-32).


J. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds vaker ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat het wetsontwerp inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen aanleiding heeft gegeven tot grote bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien het wetsontwerp in zijn huidige vorm aanzienlijke discretionaire bevoegdheden aan de regering toekent wat ...[+++]

J. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées, dans le cadre de leurs activités en Égypte, à une pression croissante et à des difficultés majeures; considérant que le projet de loi sur les associations civiles et les fondations a suscité de vives inquiétudes parmi les militants et les organisations de la société civile, dans la mesure où ce projet de loi, s'il était adopté sous sa forme actuelle, placerait des pouvoirs discrétionnaires considérables aux mains du gouvernement en ce qui concerne les activités et le financement des groupes de la société civile; considérant que le projet de loi ...[+++]


Het huidige wetsontwerp moet de gebreken van de wet betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking van 19 maart 2013 verhelpen, vooral wat de financiering van de ngo's betreft.

Le projet de loi à l'examen vise à remédier aux déficiences de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération au développement, surtout en ce qui concerne le financement des ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig wetsontwerp betreft' ->

Date index: 2023-12-05
w