Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidig systeem waarbij hij discretionair " (Nederlands → Frans) :

Om die redenen geeft de minister de voorkeur aan het huidig systeem waarbij hij discretionair, niet arbitrair, de beslissing neemt op basis van duidelijke criteria en een objectief dossier dat hem door zijn administratie wordt voorgelegd.

C'est la raison pour laquelle le ministre déclare préférer le système actuel dans lequel il prend sa décision de manière discrétionnaire, et non arbitraire, sur la base de critères bien définis et d'un dossier objectif qui lui est soumis par son administration.


Om die redenen geeft de minister de voorkeur aan het huidig systeem waarbij hij discretionair, niet arbitrair, de beslissing neemt op basis van duidelijke criteria en een objectief dossier dat hem door zijn administratie wordt voorgelegd.

C'est la raison pour laquelle le ministre déclare préférer le système actuel dans lequel il prend sa décision de manière discrétionnaire, et non arbitraire, sur la base de critères bien définis et d'un dossier objectif qui lui est soumis par son administration.


1. Bent u van oordeel dat de technologie inzake gezichtsherkenning de privacy van de burger meer ten goede komt dan het huidige systeem waarbij beelden bekeken en geanalyseerd worden door bevoegde ambtenaren?

1. Êtes-vous d'avis que la technologie en matière de reconnaissance faciale va davantage dans le sens de la protection de la vie privée du citoyen que l'actuel système où les images sont visionnées et analysées par des agents compétents?


d) verder inspanningen te leveren teneinde de nog bestaande inactiviteitsvallen weg te werken, met name door bijkomende sociale maatregelen tijdelijk te laten doorlopen als men werk vindt en door de toekenning van deze voordelen te hervormen in de richting van een systeem op basis van een referentieloon in plaats van het huidige systeem waarbij de voordelen verbonden zijn met het statuut als werkloze;

d) de poursuivre les efforts consentis en vue d'éliminer les pièges à l'inactivité subsistants, notamment en maintenant à titre temporaire des mesures sociales complémentaires à la signature d'un contrat de travail et en réformant l'octroi des avantages octroyés en passant du système actuel, qui subordonne les avantages au statut de chômeur, à un système fondé sur un salaire de référence;


Onverminderd paragraaf 3, kan de aan de terugnameplicht onderworpen producent om zijn terugnameplicht na te komen : 1° hetzij, via een individueel beheersplan, een individueel systeem inzake verwijdering, inzameling en verwerking, incluis hergebruik, tot stand brengen; 2° hetzij de nakoming van zijn plicht toevertrouwen aan een eco-organisme waarbij hij zich aansluit en dat bevoegd is om een collectief systeem tot stand te brengen ...[+++]

Sans préjudice du paragraphe 3, pour respecter son obligation de reprise, le producteur soumis à obligation de reprise peut : 1° soit mettre en place un système individuel d'enlèvement, de collecte et de traitement, en ce compris la réutilisation, au travers d'un plan individuel de gestion; 2° soit confier l'exécution de son obligation à un éco-organisme auquel il adhère et qui est autorisé à mettre en oeuvre un système collectif soit dans le cadre d'une licence, soit dans le cadre d'une convention environnementale adoptée conformément au Code de l'Environnement.


Bovendien wordt in het kader van het huidige artikel 34 aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer een soort expertiserol toebedeeld, waarbij hij moet oordelen over de gegrondheid van het beroep dat één der partijen wenst te doen op beëindigende overmacht wegens definitieve arbeidsongeschiktheid.

De plus, dans le cadre de l'article 34 actuel, il est attribué au conseiller en prévention-médecin du travail une sorte de mission d'expertise, dans le cadre de laquelle il doit se prononcer sur le bien-fondé du souhait formulé par l'une des parties de recourir à la force majeure résultant d'une incapacité de travail définitive comme cause de fin du contrat.


1. Het voorstel waarnaar u verwijst is geen echte grondwetswijziging, maar een ontwerpresolutie die bij de Hongkong Wetgevende Raad werd ingediend. 2. Deze motie werd op 18 juni (2015) verworpen, met als resultaat dat het huidige systeem wordt gehandhaafd, waarbij de Chief Executive wordt benoemd door een college van 1.200 mensen, zoals voorzien in de "Basic Law" (basiswet) die de werking van de Speciale Administratieve Regio Hongkong bepaalt.

1. La proposition à laquelle vous faites référence n'est pas à proprement parler une modification constitutionnelle mais bien un projet de résolution déposé devant le conseil législatif de Hong Kong. 2. Cette motion a été rejetée le 18 juin 2015, ce qui signifie le maintien du système actuel en vertu duquel le Chief Executive est désigné par un collège de 1.200 personnes, comme le prévoit la "Basic Law" (loi fondamentale).


5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Aanvrager bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Aanvrager; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Aanvrager en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Aanvrager te vertegenwoordigen; - contact informatie betreffende de Aanvrager; - in voorkomend geval, dat de Aanvrager zal handelen als Tussenpersoon; - informatie betreffende de Gemachtigde Gebruiker(s) van de Aanvrager; - ...[+++]

5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Compte(s) de position du Candidat, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement ...[+++]


In het huidige systeem, waarbij beslissingen bij consensus worden genomen, heeft elke lidstaat als het ware een vetorecht, waarmee hij de avontuurlijke neigingen van de Amerikaanse grootmacht kan beteugelen.

Le système actuel, dans lequel les décisions sont prises par consensus, donne pratiquement un droit de veto à chaque pays membre de l'Alliance, ce qui permet de s'opposer à l'aventurisme de l'hyperpuissance des États-Unis.


De minister geeft de voorkeur aan een systeem waarbij een groep stoffen wordt verboden, boven het huidige systeem waarbij elke individuele stof moet worden vermeld.

La ministre préfère un système interdisant un groupe de produits au système actuel qui exige de mentionner chaque produit séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig systeem waarbij hij discretionair' ->

Date index: 2022-09-29
w