Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidig ontwerp expliciet bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Het is om deze reden dat artikel 12 van het huidig ontwerp expliciet bepaalt dat artikel 14 van de wet van toepassing is.

C'est la raison pour laquelle l'article 12 du présent projet énonce explicitement que l'article 14 de la loi s'applique.


De minister wijst er tenslotte op dat, wat de dienstboden en het huispersoneel betreft, artikel 2 van het ontwerp expliciet bepaalt dat de bepalingen betreffende geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, op hen van toepassing zijn.

La ministre souligne pour terminer qu'en ce qui concerne les domestiques et gens de maison, l'article 2 du projet prévoit explicitement que les dispositions concernant la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail leur sont applicables.


Bovendien vinden wij het ongegrond dat het ontwerp expliciet bepaalt dat de raad van beroep met betrekking tot de evaluatie bestaat uit magistraten, secretarissen en griffiers terwijl het mogelijk is dat referendarissen en parketjuristen er niet in vertegenwoordigd zijn.

En outre, nous trouvons injustifié que le projet prévoie explicitement que la chambre de recours d'évaluation est composée de magistrats, de secrétaires et de greffiers alors que les référendaires et les juristes de parquet peuvent ne pas y être représentés.


Bovendien vinden wij het ongegrond dat het ontwerp expliciet bepaalt dat de raad van beroep met betrekking tot de evaluatie bestaat uit magistraten, secretarissen en griffiers terwijl het mogelijk is dat referendarissen en parketjuristen er niet in vertegenwoordigd zijn.

En outre, nous trouvons injustifié que le projet prévoie explicitement que la chambre de recours d'évaluation est composée de magistrats, de secrétaires et de greffiers alors que les référendaires et les juristes de parquet peuvent ne pas y être représentés.


De minister wijst er tenslotte op dat, wat de dienstboden en het huispersoneel betreft, artikel 2 van het ontwerp expliciet bepaalt dat de bepalingen betreffende geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, op hen van toepassing zijn.

La ministre souligne pour terminer qu'en ce qui concerne les domestiques et gens de maison, l'article 2 du projet prévoit explicitement que les dispositions concernant la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail leur sont applicables.


Een ander lid verwijst naar het ontwerp-Franchimont dat expliciet bepaalt « onverminderd de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis ».

Un autre intervenant renvoie au projet Franchimont, qui stipule explicitement « sans préjudice des dispositions de la loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive ».


In het huidige ontwerp zijn bepaalde eisen opgenomen inzake veiligheid en milieubescherming in scheepsrecyclingbedrijven, maar wordt stranding als sloopmethode niet expliciet verboden.

En l’état actuel des choses, le projet de convention définit certaines exigences de sécurité et de protection de l’environnementale applicables aux installations de recyclage, mais il n’interdit pas expressément l’échouage en tant technique de démantèlement des navires.


Door de wijzigingen in § 1 van artikel 164, KB/WIB 92, aangebracht door artikel 1 van het huidige ontwerp, verliest het eerste lid van de huidige § 3, dat bepaalt dat het verzoek van de ontvanger geldt als aanmaning met verzet tegen afgifte van de inkomsten, sommen en zaken, haar bestaansreden en kan bijgevolg worden opgeheven.

Du fait des modifications apportées au § 1 de l'article 164, AR/CIR 92, par l'article 1 du présent projet, l'alinéa 1 du § 3 actuel, qui prévoit que la demande du receveur vaut sommation avec opposition sur les revenus, sommes et effets, perd sa raison d'être et peut donc être abrogé.


Het huidig ontwerp van besluit zal vanzelfsprekend maar van toepassing zijn voor de Europese verkiezingen van 13 juni 2004 als het Toetredingsverdrag dat het aantal leden van het Europese Parlement bepaalt dat België moet verkiezen in werking treedt (normaal op 1 mei 2004).

Le présent projet d'arrêté ne sera évidemment d'application pour les élections européennes du 13 juin 2004 que si le Traité d'adhésion qui fixe le nombre de membres du Parlement européen que la Belgique doit élire entre en vigueur (normalement le 1 mai 2004).


In navolging nochtans van het ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Veiligheid van de Staat toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen (artikel 3), bepaalt artikel 5 van het huidig ontwerp eveneens dat dergelijke naamlijst van gemachtigde personen om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken permanent ter beschikking zal gehouden worden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

A l'instar toutefois du projet d'arrêté royal autorisant l'accès de la Sûreté de l'Etat au Registre national des personnes physiques (article 3), l'article 5 du présent projet précise de même que pareille liste nominative des personnes habilitées à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques sera tenue en permanence à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig ontwerp expliciet bepaalt' ->

Date index: 2024-02-01
w