Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidig debat heel " (Nederlands → Frans) :

In het huidige debat wordt heel sterk de nadruk gelegd op de betaalbaarheid van de pensioenen in de toekomst, maar dat mag niet versluieren dat er momenteel ook een probleem bestaat.

Dans le débat actuel, on met très fortement l'accent sur le financement futur des pensions, mais cela ne doit pas masquer le fait qu'il existe déjà un problème aujourd'hui.


In het huidige debat wordt heel sterk de nadruk gelegd op de betaalbaarheid van de pensioenen in de toekomst, maar dat mag niet versluieren dat er momenteel ook een probleem bestaat.

Dans le débat actuel, on met très fortement l'accent sur le financement futur des pensions, mais cela ne doit pas masquer le fait qu'il existe déjà un problème aujourd'hui.


Gezien het debat dat we net gevoerd hebben, speelt het echter, in de tweede plaats, ook een heel positieve voortrekkersrol in de context van de huidige wereldwijde financiële crisis.

Deuxièmement, au vu du débat que nous venons d’avoir, il constitue un exemple extrêmement positif en cette période de crise financière mondiale.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, gelet op de enorme gevolgen van deze ramp voor het milieu, de economie en de samenleving van Galicië, is dit een echt Europees probleem, waarover wij in het huidig debat heel duidelijk moeten zijn.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, face à la terrible catastrophe écologique, économique et sociale qui touche actuellement la Galice et l’a transformée en un véritable problème européen, je pense que nous nous devons d’être clairs dans le cadre du présent débat.


Er zijn collega’s – volgens mij zijn dat er heel wat – die concluderen dat de nitratenrichtlijn overbodig is. Ik vind het huidige debat hieromtrent overbodig.

Bien que certains députés - un grand nombre d’entre eux, me semble-t-il - en soient arrivés à la conclusion que la directive sur les nitrates est superflue, je reste convaincue que cette conclusion est erronée. Ce qui est superflu, à mes yeux, c’est notre débat d’aujourd’hui.


Ongetwijfeld weten onze leiders diep in hun hart dat de verandering van namen - grondwet, minister, wet - en de schrapping van de verwijzingen naar het volkslied en de vlag waarschijnlijk heel weinig gewicht in de schaal zullen leggen tegenover de zorgen van de mensen over het huidig Europees model, als er per ongeluk een fundamenteel openbaar debat zou ontstaan met het niveau en de kracht van het debat dat twee jaar geleden een de ...[+++]

En leur for intérieur, nos dirigeants se disent sans doute que le fait de changer les mots - constitution, ministre, loi - et de supprimer les références à l’hymne et au drapeau risquerait de peser de peu de poids face aux préoccupations des gens au sujet de l’actuel modèle européen si, d’aventure, ressurgissait un débat public de fond du niveau et de la force de celui qui a secoué une partie de l’Union il y a deux ans, et pour cause!


Het verbaast me dus niet dat de Terni-affaire zo duidelijk aanwezig is in het huidige debat in dit Parlement, en ook sta ik er niet van te kijken dat de meningen hierover heel weinig te maken hebben met politiek gedachtegoed.

Je ne suis donc pas surpris que le débat mené au sein de ce Parlement sur "l’affaire Terni" ait suscité tant d’intérêt et que les avis exprimés fassent dans une large mesure abstraction des affiliations politiques.


Die drie voorstellen hebben nauwelijks aanleiding gegeven tot een debat, met uitzondering van de regel over de gelijktijdigheid van de verkiezingen. Verschillende sprekers hebben onderstreept dat die regel het resultaat is van de wil om de zaken te stabiliseren na een heel lange politieke crisis en dat in de huidige omstandigheden het laten samenvallen van de verkiezingen wenselijk lijkt.

Ces trois propositions n'ont guère donné lieu à débat, à l'exception de la règle sur la simultanéité des élections, à propos de laquelle plusieurs intervenants ont souligné le fait qu'elle s'inscrivait dans une volonté de stabiliser les choses après une crise politique très longue et que, dans les circonstances actuelles, le regroupement des élections semblait souhaitable.


Door deze knowhow in te brengen in het debat van de Raad van Europa, kunnen we andere landen helpen bij het profileren van hun beleid. Ik verheug mij dan ook over de heel pertinente definitie die het College van procureurs-generaal heeft gemaakt op basis van de huidige stand van kennis.

Je me réjouis dès lors de la définition très pertinente donnée par le Collège des procureurs généraux sur la base de l'état actuel de nos connaissances.




Anderen hebben gezocht naar : huidige     huidige debat     debat wordt heel     gezien het debat     heel     huidig debat heel     vind het huidige     er heel     over het huidig     fundamenteel openbaar debat     vlag waarschijnlijk heel     meningen hierover heel     tot een debat     debat     over de heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig debat heel' ->

Date index: 2024-08-23
w