Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hriftelijke kennisgeving uiterlijk veertien kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

De subsidieaanvraag wordt ten vroegste ingediend vanaf het moment dat de overeenkomst voor het verlenen van advies is gesloten of vanaf de inschrijving voor een opleiding, en uiterlijk veertien kalenderdagen nadat de ondernemerschapsbevorderende diensten van start zijn gegaan.

La demande de subvention doit être introduite au plus tôt à partir du moment où l'accord de fourniture de conseils a été conclu ou à compter de l'inscription à une formation, et au plus tard quatorze jours civils après que les services promouvant l'entrepreneuriat ont commencé.


De in aanmerking komende kosten worden uiterlijk veertien kalenderdagen, nadat de kleine of middelgrote onderneming de opdracht tot betaling gaf, op het rekeningnummer van de dienstverlener in kwestie gestort.

Les coûts admissibles sont versés sur le compte en banque du prestataire de services concerné au plus tard quatorze jours civils après que la petite ou moyenne entreprise a donné l'ordre de paiement.


Hinderpremie A wordt uiterlijk dertig kalenderdagen vanaf de kennisgeving en vóór de geplande einddatum van de openbare werken aangevraagd.

La prime de nuisances A est demandée au plus tard trente jours calendrier à partir de la notification et avant la date de fin planifiée des travaux publics.


De rioolbeheerder bezorgt binnen veertien kalenderdagen na de kennisgeving van het aanvangsbevel van de werken een kopie daarvan aan de Vlaamse Milieumaatschappij.

Dans les quatorze jours calendaires après la notification de l'ordre de commencement des travaux, le gestionnaire des égouts en transmet une copie à la Société flamande de l'Environnement.


De kennisgeving gebeurt ten minste veertien kalenderdagen vóór de geplande aanvang van de werkzaamheden.

La notification se fait au moins quatorze jours calendrier avant le début prévu des travaux.


De kennisgeving dient uiterlijk 30 kalenderdagen voor het beoogde gebruik van de ontheffing plaats te vinden.

La notification intervient au plus tard trente jours civils avant qu'il ne soit fait usage de la dérogation.


Uiterlijk dertig kalenderdagen na ontvangst van de kennisgeving brengt ESMA in overleg met de EIOPA een advies uit waarin zij beoordeelt of het type entiteit of het type regeling voldoet aan artikel 2, lid 10, onder c) of d), alsook of de vrijstelling gerechtvaardigd is omdat het type entiteit of het type regeling problemen ondervindt om aan de vereisten inzake de variatiemargin te voldoen.

Dans un délai de trente jours civils à compter de la réception de la notification, l'AEMF, après avoir consulté l'AEAPP, émet un avis dans lequel elle évalue si le type d'entités ou le type de dispositifs est conforme à l'article 2, point 10) c) ou d), ainsi que les raisons pour lesquelles une exemption est justifiée, compte tenu des difficultés rencontrées pour respecter les exigences de marge de variation.


Vanaf het moment dat zij deze repartitiebijdrage zal hebben gestort zal de kernprovisievennootschap een kennisgeving per aangetekende zending versturen, zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de 8 kalenderdagen die volgen op de storting van het voorschot, aan de kernexploitanten zoals bedoeld in artikel 2, 5 , en aan de vennootschappen zoals bedoeld in artikel 24, § 1, van het bedrag van hun aandeel in de repartitiebijdrage en zal dat bedrag van hen vorderen volgens de modaliteiten bedoeld in ...[+++]

Dès qu’elle aura versé l’avance de cette contribution de répartition, la société de provisionnement nucléaire enverra une notification par courrier recommandé, dans les plus brefs délais et au plus tard dans les 8 jours calendriers qui suivent le versement de l’avance, aux exploitants nucléaires visés à l’article 2, 5·, et aux sociétés visées à l’article 24, § 1 , du montant de leurs parts dans la contribution de répartition et percevra auprès de ceux-ci ledit montant selon les modalités fixées à l’article 14, §§ 8, 9 et 10, et conformément à leurs obligations de service public.


...hoofd van de OVAM geen schriftelijke kennisgeving uiterlijk veertien kalenderdagen na de indiening van de aanvraag aan de aanvrager heeft verzonden, wordt de aanvraag geacht volledig te zijn; 3° binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van verzending van de sub 2°, b) bedoelde brief of, in voorkomend geval, na de datum van het verstrijken van de sub 2°, c) bedoelde termijn, verleent de bevoegde afdeling van de OVAM advies aan de administrateur-generaal van de OVAM; 4° binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van verzending van de sub 2°, b) bedoelde brief of, in voorkomend geval, na de datum ...[+++]

... quatorze jours de la présentation de la demande, celle-ci est réputée complète; 3° dans un délai de trois mois à compter de la date d'expédition de la lettre visée sous 2°, b), ou, le cas échéant, après la date d'expiration du délai visé sous 2°, c), la division compétente de l'OVAM rend un avis à l'administrateur général de l'OVAM; 4° dans un délai de quatre mois à compter de la date d'expédition de la lettre visée sous 2°, b), ou, le cas échéant, après la date d'expiration du délai visé sous 2°, c), l'administrateur général de l'OVAM statue sur la demande sous 1°; 5° le Chef de division compétent de l'OVAM transmet par lettre recommandée à la poste ou remet contre récépissé dans un délai de dix jours calendaires de la date de la dé ...[+++]


...hoofd van de OVAM geen schriftelijke kennisgeving uiterlijk veertien kalenderdagen na de indiening van de aanvraag aan de aanvrager heeft verzonden, wordt de aanvraag geacht volledig te zijn; 3° binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van verzending van de sub 2°, b) bedoelde brief of, in voorkomend geval, na de datum van het verstrijken van de sub 2°, c) bedoelde termijn, verleent de bevoegde afdeling van de OVAM advies aan de administrateur-generaal van de OVAM; 4° binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van verzending van de sub 2°, b) bedoelde brief of, in voorkomend geval, na de datum ...[+++]

...sentation de la demande, celle-ci est réputée complète; 3° dans un délai de trois mois à compter de la date d'expédition de la lettre visée sous 2°, b), ou, le cas échéant, après la date d'expiration du délai visé sous 2°, c), la division compétente de l'OVAM rend un avis à l'administrateur général de l'OVAM; 4° dans un délai de quatre mois à compter de la date d'expédition de la lettre visée sous 2°, b), ou, le cas échéant, après la date d'expiration du délai visé sous 2°, c), l'administrateur général de l'OVAM statue sur la demande sous 1°; 5° le Chef de division compétent de l'OVAM transmet par lettre recommandée à la poste ou remet contre récépissé dans un délai de dix jours calendaires de la date de la décision sous 4°, une copie ...[+++]


w