Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoven en rechtbanken zullen dus " (Nederlands → Frans) :

De Belgische hoven en rechtbanken zullen dus bevoegd zijn om daden van corruptie te bestraffen, zelfs als deze in het buitenland gepleegd zijn door een buitenlander.

Les cours et tribunaux belges seraient donc compétents pour sanctionner les faits de corruption, même commis à l'étranger par un étranger.


De Belgische hoven en rechtbanken zullen dus bevoegd zijn om daden van corruptie te bestraffen, zelfs als deze in het buitenland gepleegd zijn door een buitenlander.

Les cours et tribunaux belges seraient donc compétents pour sanctionner les faits de corruption, même commis à l'étranger par un étranger.


Art. 10. In artikel 33bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 april 2009, worden de woorden "De hoven en rechtbanken zullen" vervangen door de woorden "Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 31 en 32 zullen de hoven en rechtbanken".

Art. 10. Dans l'article 33bis du même Code, inséré par la loi du 14 avril 2009, les mots "Les cours et tribunaux" sont remplacés par les mots "Sous réserve de l'application des articles 31 et 32, les cours et tribunaux".


Voorlopig ziet het er dus naar uit dat de zaken opnieuw door de hoven en rechtbanken zullen moeten worden behandeld.

Il semblerait donc que provisoirement, les affaires devront à nouveau être traitées par les cours et tribunaux.


Het bepalen van de leeftijd van een persoon zou evenwel een aangelegenheid zijn die tot de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken behoort; het geschil over dat recht zou dus tot de bevoegdheid van de rechtbanken behoren.

Or, la détermination de l'âge d'une personne serait une question qui relève des droits civils; la contestation concernant ce droit serait donc du ressort des cours et tribunaux.


8. De laureaten van de selectie zullen uitgenodigd worden zich kandidaat te stellen voor de betrekkingen van griffier en van secretaris voor hoven en rechtbanken die zullen worden vacant verklaard in het Belgisch Staatsblad.

8. Les lauréats de la sélection seront invités à poser leur candidature aux places vacantes de greffier et de secrétaire pour les cours et tribunaux, qui seront publiées au Moniteur belge.


8. De laureaten van de selectie zullen uitgenodigd worden zich kandidaat te stellen voor de betrekkingen van assistent voor hoven en rechtbanken die zullen worden vacant verklaard in het Belgisch Staatsblad.

8. Les lauréats de la sélection seront invités à poser leur candidature aux places vacantes d'assistant pour les cours et tribunaux, qui seront publiées au Moniteur belge.


Ook al zou men wensen dat elke rechtspleging voor de hoven en rechtbanken hetzij in het Nederlands, hetzij in het Frans zou worden gevoerd - de magistraten zouden dus tot dezelfde « taalrol » moeten behoren als de taal van de rechtspleging -, toch is het noodzakelijk geacht dat ten minste twee derden van de magistraten zouden doen blijken van de kennis van de andere taal in de rechtbanken ...[+++]

Tout en souhaitant que toute procédure devant les cours et tribunaux se déroule soit en néerlandais, soit en français - les magistrats devant donc appartenir au même « rôle linguistique » que la langue de la procédure -, il a été jugé nécessaire d'avoir au moins deux tiers de magistrats justifiant de la connaissance de l'autre langue dans les tribunaux du niveau de première instance ayant leur siège à Bruxelles, en raison des contacts sociaux, commerciaux et familiaux existant entre les deux communautés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Ik hoop ook dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding en het Instituut voor Gelijke Kansen van Mannen en Vrouwen de slachtoffers zullen kunnen bijstaan, en, indien nodig, naar de hoven en rechtbanken zullen stappen.

Je terminerai sur un souhait que cette législation soit rapidement mise en application, que la jurisprudence des cours et tribunaux permettent de circonscrire encore mieux le champ des discriminations, et que le centre pour l'égalité des chances et l'institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes puissent être à côté des victimes, les suivre et, s'il le faut saisir, les cours et tribunaux.


Hoe zit het met de andere gebouwen die rond de Poelaertcampus voor de andere hoven en rechtbanken zullen worden gehuurd?

Qu'en est-il des bátiments qui seront loués autour du campus Poelaert pour les autres cours et tribunaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken zullen dus' ->

Date index: 2025-02-01
w