Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoven en rechtbanken op verschillende tijdstippen toetreden » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;

Vu l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume;


HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk

CHAPITRE 3. Modification de l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume


overleggen met de voorzitters van hoven en rechtbanken, met de voorzitter van het college van hoven en rechtbanken en met de voorzitter van het college van het openbaar ministerie inzake verschillende materies die de goede werking van Justitie betreffen;

se concerter avec les présidents des cours et tribunaux, avec le président du collège des cours et tribunaux et avec le président du collège du ministère public au sujet de matières diverses qui intéressent le bon fonctionnement de la Justice;


Binnen een gegeven land kunnen hoven en rechtbanken op verschillende tijdstippen toetreden tot het ECLI-systeem.

Les différentes juridictions internes d'un pays peuvent rejoindre le système ECLI à divers moments.


Binnen een gegeven land kunnen hoven en rechtbanken op verschillende tijdstippen toetreden tot het ECLI-systeem.

Les différentes juridictions internes d'un pays peuvent rejoindre le système ECLI à divers moments.


Hoewel de Vaste vergadering het eens is met verschillende punten waar de tekst een vooruitgang is, met name wat de wettelijke erkenning van het college van hoven en rechtbanken betreft, dat momenteel slechts voorlopig is, betreurt ze dat de fundamentele hervorming die het voorontwerp tot stand wil brengen, overhaast gebeurt en zonder echt overleg met de actoren van het gerecht.

Bien qu’elle approuve plusieurs avancées que réalise ce texte, spécialement en ce qui concerne la consécration légale du collège, actuellement qualifié de provisoire, des cours et tribunaux, la Conférence permanente n’en déplore pas moins qu’une réforme aussi fondamentale que celle qu’entend réaliser l’avant-projet soit menée à la hâte et sans réelle concertation avec les acteurs de la justice.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechts ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient donc pas davantage de la limitation de l'indemnité de procédure mise à la charge d'une partie qui bénéficie ...[+++]


- de vertegenwoordigers van de hoven en rechtbanken, alsook met de parketten van de verschillende rechtsgebieden van de hoven van beroep en rechterlijke arrondissementen;

- les représentants des cours et tribunaux ainsi que les parquets des différents ressorts des Cours d'appel et arrondissements judiciaires;


Bijvoorbeeld : kantoren van de post, kantoren van telefoonmaatschappijen, financiële instellingen, gerechtelijke instanties en overheidsinstellingen, hoven en rechtbanken en hun griffies, evenals elke plaats waar de vergaderingen en raden van de verschillende organen plaatsvinden, die de openbare instellingen vertegenwoordigen, of waar er laboratoria gevestigd zijn.

Par exemple : les bureaux de poste, de téléphone, les établissements financiers, les juridictions et les administrations publiques, les cours et tribunaux et leurs greffes, ainsi que tout lieu accueillant les assemblées, les conseils des divers organismes représentant les institutions publiques, les laboratoires.


In de eerste twee prejudiciële vragen in de zaak nr. 2284 stelt het Arbeidshof te Luik het Hof een vraag over de overeenstemming met de artikelen 39, 134 en 146 van de Grondwet van het voormelde artikel 22 in twee verschillende interpretaties : volgens de eerste interpretatie zou die bepaling, waarbij een beroep voor de voormelde Commissie in het leven worden geroepen, geen beroep tegen de beslissingen van het Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen (hierna W.A.I. G.P) toestaa ...[+++]

Dans les deux premières questions préjudicielles posées dans l'affaire n 2284, le Tribunal du travail de Liège interroge la Cour sur la conformité aux articles 39, 134 et 146 de la Constitution de l'article 22 précité dans deux interprétations différentes : dans la première, cette disposition, créant un recours devant la Commission précitée, n'autoriserait pas le recours contre les décisions de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (ci-après A.W.I. P.H) devant les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (première question préjudicielle); dans la seconde, elle permettrait l'existence conjointe du recours qu'elle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken op verschillende tijdstippen toetreden' ->

Date index: 2021-08-07
w