Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoven en rechtbanken beschikt derhalve " (Nederlands → Frans) :

De statistische dienst van het College van de hoven en rechtbanken beschikt derhalve niet over de noodzakelijke gegevens omtrent de tijdstippen en frequentie van snelrechtzittingen om te kunnen antwoorden op vraag 1.

Le service statistique du Collège des cours et tribunaux ne dispose par conséquent pas des données nécessaires sur les moments et la fréquence des audiences de procédure accélérée pour être à même de répondre à la question 1.


Aldus laten de gegevens waarover het College van de hoven en rechtbanken beschikt het niet toe om de door het geachte lid gevraagde statistieken te verschaffen.

Les données dont dispose le Collège des cours et tribunaux ne permettent donc pas de générer les statistiques demandées par l'honorable membre.


1. Het College van hoven en rechtbanken beschikt niet over statistieken waarin een onderverdeling wordt gemaakt volgens de leeftijd van de kinderen (jonger en ouder dan twaalf jaar).

1. Le Collège des cours et tribunaux n'est pas en mesure de communiquer des données statistiques ventilées en fonction de l'âge des enfants (moins de douze ans et plus de douze ans).


4. De steundienst van het College van de hoven en rechtbanken beschikt over geen enkel gegeven op grond waarvan deze vraag kan worden beantwoord.

4. Le service d'appui du Collège des cours et tribunaux ne dispose d'aucune donnée permettant de répondre à cette question.


De steundienst van het College van de hoven en rechtbanken beschikt niet over cijfergegevens betreffende de ontzetting op het niveau van de rechtbanken van eerste aanleg (jeugdzaken), noch in het algemeen, noch meer specifiek betreffende de inhoud van de gerechtelijke beslissingen.

Le service d'appui du Collège des cours et tribunaux ne dispose pas de données chiffrées concernant la déchéance au niveau des tribunaux de première instance (en matière de jeunesse), ni en général, ni plus spécifiquement en ce qui concerne le contenu des décisions judiciaires.


Voor een antwoord op de vraag naar de mate waarin het internationaal recht doorwerkt in onze rechtsorde, dient men derhalve in de eerste plaats te rade te gaan bij de rechtspraak van de Belgische hoven en rechtbanken (7) .

Afin de répondre à la question de savoir dans quelle mesure le droit international se répercute dans notre ordre juridique, il y a lieu, dès lors, d'examiner, en premier lieu, la jurisprudence des cours et tribunaux belges (7) .


De bepalingen die betrekking hebben op de benoeming van magistraten, in de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (12) , hun bezoldiging en vergoedingen (13) , de onverenigbaarheden (14) alsmede hun detachering en vervanging (15) hebben te maken met de organisatie van de hoven en rechtbanken en regelen derhalve een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 — en meer bepaald artikel 77, 9º, — van de Grondwet.

Les dispositions qui concernent la nomination de magistrats dans la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (12) , leur rémunération et indemnités (13) , les incompatibilités (14) ainsi que leur détachement et remplacement (15) relèvent de l'organisation des cours et tribunaux et, partant, règlent une matière visée à l'article 77 — et plus précisément l'article 77, 9º — de la Constitution.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand van aard daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

L'on irait trop loin en accordant pareil pouvoir de contrôle au Conseil d'État, car une série de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et les litiges au sujet de ceux-ci sont exclusivement du ressort des cours et tribunaux ordinaires, conformément à l'article 144 de la Constitution.


Het volledig bicameralisme geldt onder meer voor de organisatie van de hoven en rechtbanken, derhalve voor de bepalingen in het wetsontwerp waarin de specifieke gevolgen worden geregeld van de benoeming van een voorzitter-magistraat (vervanging als magistraat, plaats op de ranglijst, wedde).

Le bicaméralisme complet vaut notamment pour l'organisation des cours et tribunaux, et donc pour les dispositions du projet de loi où sont réglés les effets spécifiques de la nomination d'un président-magistrat (remplacement en tant que magistrat, liste de rang, traitement).


Gezien vermelde keuze voor een beperkte politie van hoven en rechtbanken bij de oprichting in 2003 van het veiligheidskorps, wordt derhalve in 2005 een tweede groep van veiligheidspersoneel in het leven geroepen, met een duidelijk verschillende taak en statuut, ressorterend onder de rechterlijke organisatie zelf: medewerkers ‘toezicht en beheer’.

Vu le choix précité en faveur d'une police limitée des cours et tribunaux lors de la création du corps de sécurité en 2003, un second groupe de personnel de sécurité relevant de l'organisation judiciaire même a donc été créé en 2005, avec des tâches et un statut clairement distincts : les collaborateurs 'surveillance et gestion'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken beschikt derhalve' ->

Date index: 2023-07-16
w