Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Been
Been-callus
Duvel
Fabrieken van houten meubelen
Houten beschermkoker
Houten daken bouwen
Houten daken construeren
Houten daken leggen
Houten daken vervaardigen
Houten dempkussen
Houten dempvulling
Houten elementen bijhouden
Houten elementen in constructies installeren
Houten elementen in constructies plaatsen
Houten elementen opvolgen
Houten heikussen
Houten nagel
Houten pen
Houten schutbuis

Traduction de «houten been » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houten daken construeren | houten daken leggen | houten daken bouwen | houten daken vervaardigen

construire une toiture en bois


houten dempkussen | houten dempvulling | houten heikussen

coussin amortisseur de battage | fourrure en bois


houten beschermkoker | houten schutbuis

drain Flamand | tuyau Flamand


duvel | houten nagel | houten pen

cheville | clou de bois | tampon en bois


houten elementen in constructies installeren | houten elementen in constructies plaatsen

installer des éléments en bois dans des structures


houten elementen bijhouden | houten elementen opvolgen

assurer la traçabilité d'éléments en bois


fabrieken van houten meubelen

industrie du meuble en bois






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde het merken van houten verpakkingsmateriaal correct te laten verlopen en rekening te houden met de ontwikkeling van internationale normen, met name ISPM15, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen voor het wijzigen en aanvullen van de voorschriften inzake houten verpakkingsmateriaal, onder meer ten aanzien van het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie, en voor het nader omschrijven van de voorschriften op grond waarvan geregistreerde ma ...[+++]

Afin de garantir le marquage approprié des matériaux d'emballage en bois et afin de tenir compte de l'évolution des normes internationales, et notamment de la NIMP 15, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour modifier et compléter les exigences applicables aux matériaux d'emballage en bois, y compris l'introduction de ces matériaux sur le territoire de l'Union, ainsi que pour spécifier les exigences requises pour autoriser les opérateurs enregistrés à apposer la marque concernant les matériaux d'emballage en bois sur le t ...[+++]


2. Een machtiging tot het aanbrengen van het merkteken zoals bedoeld in artikel 96 en tot het herstellen van houten verpakkingsmateriaal in overeenstemming met artikel 97, wordt op aanvraag door de bevoegde autoriteit verleend aan een geregistreerde marktdeelnemer die gebruikmaakt van hout dat in een installatie van een andere exploitant is behandeld, indien is voldaan aan elk van de volgende voorwaarden met betrekking tot houten verpakkingsmateriaal waarop dat merkteken is aangebracht:

2. L'autorisation d'apposer la marque visée à l'article 96 et de réparer les matériaux d'emballage en bois conformément à l'article 97 est accordée sur demande par l'autorité compétente à un opérateur enregistré qui utilise du bois traité dans les installations d'un autre opérateur, sous réserve qu'il remplisse toutes les conditions suivantes relatives aux matériaux d'emballage en bois portant cette marque:


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot het vaststellen van een specifieke regeling voor het materiaal, de behandeling en het aanbrengen van merktekens in verband met het herstellen van houten verpakkingsmateriaal, van de vormvoorschriften voor andere verklaringen dan die betreffende het merkteken van houten verpakkingsmateriaal, van de procedures voor de afgifte van pre-uitvoercertificaten, en van specifieke re ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour établir des dispositions spécifiques applicables aux matériaux, au traitement et au marquage en ce qui concerne la réparation des matériaux d'emballage en bois; définir les spécifications de forme des attestations autres que la marque des matériaux d'emballage en bois; établir les procédures de délivrance du certificat de préexportation; et établir des règles spécifiques concernant la transmission des notifications.


Op grond van de internationale norm voor fytosanitaire maatregelen nr. 15 Regulation of Wood Packaging Material in International Trade (ISPM15) (reglementering inzake houten verpakkingsmateriaal in het internationale handelsverkeer), moet houten verpakkingsmateriaal worden voorzien van een specifiek merkteken, aangebracht door naar behoren gemachtigde en gecontroleerde professionele marktdeelnemers.

La norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15 intitulée «Réglementation des matériaux d'emballage en bois utilisés dans le commerce international» (NIMP 15) prévoit qu'une marque spécifique est apposée sur le matériau d'emballage en bois par des opérateurs professionnels dûment autorisés et contrôlés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van de Casteele meent dat de tot nog toe genomen maatregelen slechts een pleister op een houten been zijn.

Mme Van de Casteele juge que les mesures prises jusqu'ici ne sont qu'un emplâtre sur une jambe de bois.


Al deze teksten waren slechts « pleisters op een houten been », die over 't algemeen voor nog meer verwarring zorgden op het vlak van de bevoegdheden.

Tous ces textes n'ont été que des « sparadraps » qui n'ont généralement fait que semer de plus en plus de confusion dans les compétences.


Volgens de heer Hellings was het huren van de penitentiaire instelling in Tilburg slechts een pleister op een houten been want de overbevolking in de Belgische gevangenissen is blijven bestaan (nu zijn er meer dan elfduizend gedetineerden).

Selon M. Hellings, la location de l'établissement pénitentiaire de Tilburg n'est qu'un emplátre sur une jambe de bois car les prisons belges sont toujours surpeuplées (on compte actuellement plus de onze mille détenus).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1951 - EN - Verordening (EG) nr. 1951/2006 van de Commissie van 21 december 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de aanbiedingsvorm van wijn in houten vaten - VERORDENING - r. 1951/2006 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wij ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1951 - EN - Règlement (CE) n o 1951/2006 de la Commission du 21 décembre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 753/2002 sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation de marché vitivinicole, en ce qui concerne la présentation des vins traités dans des contenants en bois - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


Zo een maatregel zou een gedeeltelijke remedie, zij het een pleister op een houten been, zijn tegen de contraproductieve maatregelen die de regering heeft laten goedkeuren met betrekking tot de taalkundige verhoudingen in de Brusselse rechtbank.

Une telle mesure remédierait en partie aux mesures contre-productives que ce gouvernement a fait adopter en matière de rapports linguistiques au tribunal de Bruxelles.


Dat betekent dat we eigenlijk stemmen over een pleister op een houten been, want er zullen nog altijd 442 politieagenten nodig zijn om die 600 taken uit te voeren. Waarom niet binnen de politie, dus met één minister, 600 federale agenten aanwerven en het transport en de bewaking overlaten aan de federale politie die op dat ogenblik zelf een werkschema kan opstellen en de taken zelf kan verdelen onder alle personeelsleden.

Pourquoi ne pas engager au sein de la police, qui dépend d'un seul ministre, 600 agents fédéraux et confier le transport et la garde des détenus à la police fédérale qui peut à ce moment établir elle-même un programme de travail et répartir les tâches entre tous les membres du personnel ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houten been' ->

Date index: 2025-09-12
w