Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt zich echter zelden bezig » (Néerlandais → Français) :

Deze wetgeving houdt zich echter zelden bezig met de vraag wat er moet gebeuren indien er, ondanks de wetgeving, toch letsel wordt veroorzaakt aan personen of schade aan hun eigendommen of aan het milieu.

Ces textes législatifs abordent rarement la question de ce qui arriverait dans l'hypothèse, malgré la législation, de blessures des personnes ou de dommages survenus à leur propriété ou à l'environnement.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


Het ECVAM houdt zich niet alleen bezig met validatiestudies, maar zal ook een grotere rol spelen bij het sturen van de ontwikkeling van alternatieve methoden en bij vroegtijdige en frequente contacten met de regelgevende instanties en de belanghebbenden om ervoor te zorgen dat prioriteit wordt gegeven aan de meest relevante methoden die de grootste impact zullen hebben.

Non seulement l’EURL ECVAM est chargé de mener des études de validation des méthodes, mais il jouera un rôle accru dans la mise au point de méthodes substitutives et aura un dialogue précoce et fréquent avec les instances de réglementation et les parties intéressées pour veiller à ce que la priorité soit accordée aux méthodes qui sont les plus adéquates et qui auront l’incidence la plus importante.


In België bestaan verschillende opleidingen voor osteopathie, waaronder ook een universitaire opleiding. Deze houdt zich echter niet bezig met viscerale en craniale technieken.

En Belgique, il existe plusieurs formations d'ostéopathe, dont une formation universitaire qui n'aborde toutefois pas les techniques viscérales et craniales.


Persoonlijk is hij heel gevoelig voor problemen inzake democratie, eerbied voor de rechtsstaat, waar het wantrouwen begint en waar het eindigt, enz. De Staat houdt zich echter niet alleen bezig met de vraag of iemand van vreemde herkomst is maar ook of een persoon zich als burger gedraagt overeenkomstig de wet.

Pour sa part, il est très soucieux des problèmes de démocratie, de respect de l'État de droit, de là où commence et se termine la suspicion, etc. Cela dit, l'État ne se préoccupe pas seulement de savoir si vous êtes d'origine étrangère mais aussi de savoir si en tant que citoyen, vous agissez conformément à la loi.


Mevrouw Pungu is ambtenaar in het bestuur Economie en Werkgelegenheid van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Ze houdt zich echter niet meer bezig met de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Mme Pungu est fonctionnaire au ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'administration de l'Économie et de l'Emploi, mais dans son travail actuel, elle ne s'occupe plus de l'égalité entre les hommes et les femmes.


De PBAC houdt zich onder meer bezig met het budgettair beheer van de WGO.

Le PBAC s'occupe entre autres de la gestion budgétaire de l'OMS.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


De taskforce houdt zich echter enkel bezig met de alleen reizende minderjarige vreemdelingen. Die groep wordt op een zeventigtal jongeren per jaar geschat.

La task force ne s'occupe que des mineurs étrangers non accompagnés, soit environ septante jeunes par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt zich echter zelden bezig' ->

Date index: 2021-03-16
w