Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt uiteraard rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom komt de Commissie nu met ideeën voor de aanpak van de zwakke punten in de hele levenscyclus van wapens in de EU, met inbegrip van fabricage, verkoop, bezit, handel, opslag en neutralisatie. Daarbij houdt zij uiteraard rekening met de lange traditie van legaal vuurwapengebruik, bv. bij de schietsport en de jacht.

C'est la raison pour laquelle, afin de remédier aux faiblesses de l'Union, la Commission propose des pistes d'action portant sur chaque étape du cycle de vie des armes, notamment: la production, la vente, la détention, le commerce, le stockage et la neutralisation, tout en préservant les traditions fortes d'utilisation légale des armes comme dans le cadre du tir sportif et de la chasse, par exemple.


De Commissie staat volledig achter deze dialoog en houdt daarbij rekening met de specifieke organisatie van de sport, de complexiteit van de te behandelen onderwerpen en uiteraard met de verscheidenheid aan actoren in de sport.

Elle s’est engagée dans ce dialogue, en tenant compte de l’organisation spécifique du sport, de la complexité des sujets à aborder et, bien sûr, de la diversité des acteurs sportifs.


De overgangsregeling die in artikel 46 wordt beschreven is op bovenvermelde principes gebaseerd, maar houdt uiteraard rekening met de vermoedelijke publicatiedatum van het besluit.

Le régime transitoire décrit à l'article 46 est basé sur les principes précités, mais tient compte évidemment de la date de publication probable de l'arrêté.


De Commissie houdt uiteraard rekening met alle ideeën van het Parlement en het verslag dat vóór ons ligt, is voor de Commissie een belangrijk document.

Il va de soi que la Commission prend bonne note de l’ensemble des opinions émises par le Parlement et considère que le rapport qui nous est présenté aujourd’hui est un document important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zorg ervoor dat de Raad de richtlijn inzake zwangerschapsverlof aanneemt zoals het Parlement heeft gestemd, geef betere garanties voor rechten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid (om te beginnen in Hongarije, uiteraard), geef bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie aandacht aan genderkwesties en lobby voor een EU-begroting die daar eveneens rekening mee houdt.

Veillez à ce que le Conseil adopte la directive relative au congé de maternité puisque le Parlement l’a votée; établissez des droits à la santé sexuelle et génésique (d’abord en Hongrie bien sûr); travaillez à une mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 qui tienne compte de l’égalité des genres et organisez des groupes de pression pour un budget européen qui prenne en considération l’égalité des genres.


Dit moet uiteraard aangepast zijn aan het eigen karakter van zijn aardgasvervoersnet en aansluiten bij het door hem ontwikkelde vervoersmodel dat zoveel mogelijk rekening houdt met de vraag van de markt.

Celui-ci doit évidemment être adapté au caractère propre du réseau de transport de gaz naturel et s'accorder au modèle de transport qu'il a développé qui tient compte autant que possible de la demande du marché.


Een van deze rechten is het uiterst belangrijke beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, dat uiteraard rekening houdt met de bijzonderheden die voortvloeien uit de biologische verschillen tussen beide geslachten.

Ces droits comprennent le principe capital d'égalité entre les femmes et les hommes, compte tenu, évidemment, des conditions découlant des différences biologiques entre eux.


« Uiteraard houdt de thans voorliggende tekst rekening met de specifieke fundamentele kenmerken van de activiteiten van de mutualistische entiteiten » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3; zie ook Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2439/2, p. 2).

« Le présent projet [.] tient bien entendu compte des caractéristiques spécifiques essentielles qui président aux activités des entités mutualistes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3; voy. également Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2439/2, p. 2).


Uiteraard vraagt dit ook om een antwoord dat rekening houdt met de mogelijke omvang van het probleem, en op zijn minst om een adequaat coördinatiesysteem tussen de Commissie, het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding in Stockholm en de verschillende Europese hoofdsteden.

À l'évidence, ici aussi, cela exige une réponse qui soit à la hauteur des enjeux et, au minimum, une coordination régulière entre la Commission, le Centre de prévention et de contrôle des maladies de Stockholm et les capitales européennes.


De jeugdrechter houdt uiteraard rekening met het belang van het kind en vrijwaart zijn rechten.

Naturellement, le juge de la jeunesse tient compte de l'intérêt de l'enfant et garantit ses droits.




D'autres ont cherché : houdt uiteraard rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt uiteraard rekening' ->

Date index: 2023-04-14
w