Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Systeem dat de biosfeer in stand houdt
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "houdt hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


systeem dat de biosfeer in stand houdt

système qui entretient la biosphèr


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit houdt, naast de federale bevoegdheden hieromtrent, ook in een kwaliteitstoezicht op de mammografische eenheden met inbegrip van de toestellen die er gebruikt worden voor een screeningsmammografie;

Cela signifie, outre les compétences fédérales à cet égard, aussi un suivi de la qualité des unités de mammographie, en ce compris les appareils qui sont utilisés pour le mammotest;


Hoewel de instelling van een vrijhandelszone in de nabije toekomst onmogelijk werd geacht, houdt artikel 4 toch rekening met de mogelijkheid dat de onderhandelingen hieromtrent op een later tijdstip worden aangevat.

Bien que l'instauration immédiate d'une zone de libre-échange n'ait pas été jugée possible, l'article 4 prévoit néanmoins que des négociations pourront être entamées ultérieurement sur ce point.


Hoewel de instelling van een vrijhandelszone in de nabije toekomst onmogelijk werd geacht, houdt artikel 4 toch rekening met de mogelijkheid dat de onderhandelingen hieromtrent op een later tijdstip worden aangevat.

Bien que l'instauration immédiate d'une zone de libre-échange n'ait pas été jugée possible, l'article 4 prévoit néanmoins que des négociations pourront être entamées ultérieurement sur ce point.


Met betrekking tot artikel 6 van het ontwerp houdende het principe van de overheveling van onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking vanaf 1 januari 2004 in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden, verklaart een lid dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat momenteel hoorzittingen houdt over de problematiek van de regionalisering van de ontwikkelingssamenwerking, met de bedoeling hieromtrent een advies met conclusies en eventueel aanbevelingen uit te werken.

S'agissant de l'article 6 du projet qui prévoit le principe du transfert de certaines parties de la coopération au développement dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés ou des régions, une membre déclare que la commission des Relations extérieures du Sénat tient actuellement des auditions consacrées à la problématique de la régionalisation de la coopération au développement, en vue d'élaborer sur ce sujet un avis assorti de conclusions et, éventuellement, de recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hieromtrent houdt de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) geen gegevens bij.

3. L’Office des étrangers (OE) ne conserve pas de statistique à ce propos.


De Iraanse crisis is ook zo’n pijnlijk hoofdstuk. Ik heb waardering voor de verklaringen van minister Straw hieromtrent en hopelijk houdt hij zich daar volledig aan.

La crise en Iran représente un autre chapitre malencontreux.


Kunnen de RSZ-administratie en de Sociale Inspectie in dit verband geen duidelijk standpunt innemen dat rekening houdt met de houding van de belastingadministratie hieromtrent ?

L'administration de l'ONSS et l'Inspection sociale ne pourraient-elles pas adopter, à cet égard, un point de vue clair qui tienne compte de l'attitude de l'administration fiscale en la matière ?


1° houdt hij toezicht op de wijze waarop de afdelingen, bedoeld in artikel 2, hun opdrachten, nader omschreven in de artikelen 3, § 1, 4, § 1, 5 en 6, § 1, vervullen en brengt hieromtrent verslag uit bij de raad van bestuur;

il exerce un contrôle sur la manière dont les divisions visées à l'article 2 exécutent leurs missions décrites aux articles 3, § 1, 4, § 1, 5 et 6, § 1 et fait rapport à ce sujet au conseil d'administration;


1. Het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid houdt hieromtrent geen statistieken bij.

1. L'Institut belge pour la sécurité routière ne tient pas de statistiques en la matière.


2. Artikel 10, § 2, 1°, zegt duidelijk dat het directiecomité belast is met het dagelijks bestuur van de APSD en in dat raam toezicht houdt op de wijze waarop de afdelingen hun opdrachten vervullen en hieromtrent verslag uitbrengt bij de raad van bestuur.

2. L'article 10, § 2, 1°, dit clairement que le comité de direction est chargé de la gestion journalière du SGAP et, dans ce cadre, exerce le contrôle sur la manière dont les divisions remplissent leurs missions et fait rapport au conseil d'administration à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappij die met substandaardschepen vaart     houdt hieromtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt hieromtrent' ->

Date index: 2023-09-30
w