Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Lankmoedige houding
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Toegeeflijke houding
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «houding zou doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


lankmoedige houding | toegeeflijke houding

attitude permissive


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende coöperatieve vennootschappen zijn van mening dat hun feitelijke situatie specifiek is, gezien het bijzondere karakter van hun aandeelhouders, die voor 99 pct. kleine spaarders zouden zijn, en het bestaan van een erkenning die elke speculatieve houding zou doen verdwijnen.

Les sociétés coopératives requérantes considèrent que leur situation factuelle est spécifique, eu égard à la particularité de leur actionnariat, qui serait composé à 99 % de petits épargnants, et à l'existence d'un agrément qui éliminerait toute attitude spéculative.


Bovendien doen de nog steeds sterk aarzelende houding bij de vaststelling van streefdoelen ( bijvoorbeeld voor investeringen in menselijk potentieel) en het feit dat een duidelijke budgettaire dimensie (met name bij ESF-bijdragen) nog steeds ontbreekt, de geloofwaardigheid van hun inzet voor de strategie geen goed.

De plus, la crédibilité de leur engagement envers la stratégie est limitée par la réticence toujours répandue à la fixation d'objectifs (par exemple pour l'investissement dans les ressources humaines) et l'absence persistante de visibilité d'une dimension budgétaire (en particulier la contribution du FSE).


Dit artikel werd voor het eerst geformaliseerd in het actieplan tegen discriminatie dat tot hoofddoel heeft het veranderen van gedrag en houding door een beroep te doen op de betrokken actoren.

Cet article a trouvé une première formalisation dans le plan d'action contre la discrimination qui a comme objectif-clé le changement des pratiques et attitudes par la mobilisation des acteurs concernés.


Tot slot zou het gehele westen er goed aan doen de ongekende schade te bestuderen die reeds in dit deel van het continent is veroorzaakt door de Amerikaanse houding van avonturisme en de Europese houding van volgzaamheid.

Enfin, l'Occident tout entier serait bien inspiré de mesurer les dommages inouïs d'ores et déjà causés par l'aventurisme américain et le suivisme européen dans cette partie du continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken in belangrijke mate bijgedragen tot deze meer open houding van de Eu ...[+++]

Des éléments récents révèlent qu’aujourd’hui, les consommateurs intéressés par les achats transfrontières sont plus nombreux (52 %, + 19 points de pourcentage), et qu'ils sont disposés à dépenser davantage à l'étranger (18 %, + 5 points de pourcentage) qu'en 2006, avant la transposition de la directive dans les États membres[11]. Comptant parmi les principaux outils législatifs de l'Union européenne visant à renforcer la confiance des consommateurs européens et à stimuler les échanges transfrontières, la directive est pour partie responsable de cette attitude plus ouverte.


Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken in belangrijke mate bijgedragen tot deze meer open houding van de Eu ...[+++]

Des éléments récents révèlent qu’aujourd’hui, les consommateurs intéressés par les achats transfrontières sont plus nombreux (52 %, + 19 points de pourcentage), et qu'ils sont disposés à dépenser davantage à l'étranger (18 %, + 5 points de pourcentage) qu'en 2006, avant la transposition de la directive dans les États membres[11]. Comptant parmi les principaux outils législatifs de l'Union européenne visant à renforcer la confiance des consommateurs européens et à stimuler les échanges transfrontières, la directive est pour partie responsable de cette attitude plus ouverte.


Het moet een laatste waarschuwing voor ons zijn om iets aan onze houding te doen. Ik had vandaag van de Commissie bij de octrooirichtlijn, die het werk van het Octrooibureau zonder meer legitimeert, meer kritiek en vragen verwacht.

J’aurais aujourd’hui attendu davantage de la part de la Commission, plus de critiques, plus de réflexion également sur la directive relative au brevetage, qui constituait d’ailleurs une légitimation des pratiques antérieures de l’Office des brevets.


Bovendien doen de nog steeds sterk aarzelende houding bij de vaststelling van streefdoelen ( bijvoorbeeld voor investeringen in menselijk potentieel) en het feit dat een duidelijke budgettaire dimensie (met name bij ESF-bijdragen) nog steeds ontbreekt, de geloofwaardigheid van hun inzet voor de strategie geen goed.

De plus, la crédibilité de leur engagement envers la stratégie est limitée par la réticence toujours répandue à la fixation d'objectifs (par exemple pour l'investissement dans les ressources humaines) et l'absence persistante de visibilité d'une dimension budgétaire (en particulier la contribution du FSE).


Terecht laat de Raad van State verstaan dat enige andere houding afbreuk zou doen aan de prerogatieven die wettelijk werden toebedeeld aan de evaluatoren bedoeld in artikel 287ter Ger.W.

Le Conseil d'Etat laisse entendre, à juste titre, que toute autre position porterait préjudice aux prérogatives qui sont attribuées par la loi aux évaluateurs visés à l'article 287ter du Code judiciaire.


Dit artikel werd voor het eerst geformaliseerd in het actieplan tegen discriminatie dat tot hoofddoel heeft het veranderen van gedrag en houding door een beroep te doen op de betrokken actoren.

Cet article a trouvé une première formalisation dans le plan d'action contre la discrimination qui a comme objectif-clé le changement des pratiques et attitudes par la mobilisation des acteurs concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houding zou doen' ->

Date index: 2023-07-01
w