Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houders in geval van splitsing voordien reeds " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hoeven de artikelen 146 en 147 niet toe te passen met betrekking tot houders van converteerbare obligaties en andere in aandelen converteerbare effecten indien, op het tijdstip van de inwerkingtreding van de in artikel 26, leden 1 en 2, van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad bedoelde bepalingen, de positie van die houders in geval van splitsing voordien reeds in de emissievoorwaarden was vastgesteld.

Les États membres peuvent ne pas appliquer les articles 146 et 147 en ce qui concerne les détenteurs d'obligations et autres titres convertibles en actions si, au moment où les dispositions visées à l'article 26, paragraphe 1 ou 2, de la directive 82/891/CEE sont entrées en vigueur, les conditions d'émission avaient fixé préalablement la position de ces détenteurs en cas de scission.


Immers, artikel 36, § 2, ziet op het geval waar de betrokkene voordien reeds onder voorwaarden in vrijheid is gesteld.

En effet, l'article 36, § 2, vise le cas où l'intéressé a déjà été mis en liberté sous conditions précédemment.


Immers, artikel 36, § 2, ziet op het geval waar de betrokkene voordien reeds onder voorwaarden in vrijheid is gesteld.

En effet, l'article 36, § 2, vise le cas où l'intéressé a déjà été mis en liberté sous conditions précédemment.


In dat geval zal het elektronisch beeld van de handtekening van de houder, als dat reeds opgenomen is in het centrale bestand van de identiteitskaarten, zoals bedoeld in artikel 6 bis van de wet van 19 juli 1991 betreffende de identiteitskaarten, door het gemeentebestuur overgenomen worden in het basisdocument.

Dans ce cas, l'image électronique de la signature du titulaire, si elle figure déjà dans le fichier central des cartes d'identité, tel que visé à l'article 6 bis de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, sera insérée dans le document de base par les soins de l'autorité communale.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde v ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


3º wat er met de vergunning gebeurt in geval van overdracht van de installatie of in geval van controlewijziging, fusie of splitsing van de houder van de vergunning en, in voorkomend geval, de te vervullen voorwaarden en de te volgen procedures voor het behoud of de hernieuwing van de vergunning in deze gevallen.

3º le sort de l'autorisation en cas de transfert de l'installation ou en cas de changement de contrôle, fusion ou scission du titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, les conditions à remplir et les procédures à suivre pour le maintien ou le renouvellement de l'autorisation dans ces cas.


In het geval van de voorstellen die nu door de Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden behandeld worden, is er geen sprake van een tekst te wijzigen die reeds voordien, in eenzelfde zittingsperiode, door de grondwetgevende macht gewijzigd werd.

En l'espèce, il n'est pas question, dans les propositions qui sont sur le bureau de la commission des Affaires institutionnelles, de modifier un texte qui a déjà fait l'objet d'une modification préalable par le pouvoir constituant sous une même législature.


Bovendien dient er, door "kunnen" te vervangen door "dienen", voor te worden gezorgd dat wanneer de aangever of de houder van de goederen geen bezwaar aantekent tegen vernietiging, het concept van impliciete toestemming wordt toegepast, zoals in een aantal lidstaten reeds het geval is.

En outre, la tournure "peuvent considérer" est remplacée par "considèrent" pour garantir que le déclarant ou le détenteur des marchandises qui ne notifie pas son opposition à la destruction de celles-ci donne son accord implicite à la destruction. Cette pratique a déjà cours dans certains États membres.


De lidstaten dienen niet alleen de afgifte van een rijbewijs te weigeren wanneer wordt vastgesteld dat de aanvrager reeds houder is van een rijbewijs. Dit moeten zij ook doen als het gaat om een persoon wiens rijbewijs in een andere lidstaat is beperkt, geschorst of ingetrokken. In dat geval moeten zij tevens weigeren de geldigheid van het rijbewijs te erkennen (artikel 11, lid 4).

Les États membres sont tenus non seulement de refuser de délivrer un permis s’ils constatent que la personne qui en fait la demande détient déjà un permis de conduire mais aussi de refuser de délivrer un permis ou de reconnaître la validité d’un permis à une personne dont le permis de conduire fait l’objet d’une restriction, d’une suspension ou d’un retrait dans un autre État membre (article 11, paragraphe 4).


3º wat er met de vergunning gebeurt in geval van overdracht van de installatie of in geval van controlewijziging, fusie of splitsing van de houder van de vergunning en, in voorkomend geval, de te vervullen voorwaarden en de te volgen procedures voor het behoud of de hernieuwing van de vergunning in deze gevallen.

3º le sort de l'autorisation en cas de transfert de l'installation ou en cas de changement de contrôle, fusion ou scission du titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, les conditions à remplir et les procédures à suivre pour le maintien ou le renouvellement de l'autorisation dans ces cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houders in geval van splitsing voordien reeds' ->

Date index: 2021-06-08
w