Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosferische
Atmosferische radioactieve neerslag
Contaminatie door radioactieve stoffen
Dierenpensionhoudster
Houder dierenpension
Houder van de radioactieve afvalstoffen
Houder van radioactieve afvalstoffen
Manager dierenfaciliteit
Manager dierenopvangcentrum
Neerslag
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Radioactieve
Radioactieve afvalstoffen
Radioactieve besmetting
Radioactieve contaminatie
Radioactieve sanering
Radioactieve verontreiniging
Sanering
Verontreiniging door radioactieve stoffen

Traduction de «houder van radioactieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houder van radioactieve afvalstoffen

détenteur de déchets radioactifs


houder van de radioactieve afvalstoffen

tenteur des déchets radioactifs


Radioactieve besmetting | Radioactieve contaminatie

contamination radioactive | contamination


contaminatie door radioactieve stoffen | verontreiniging door radioactieve stoffen | radioactieve besmetting | radioactieve contaminatie

contamination radioactive


atmosferische [radioactieve] neerslag | atmosferische radioactieve neerslag

retombée atmosphérique


radioactieve verontreiniging [ radioactieve besmetting ]

pollution radioactive [ contamination radioactive ]


Radioactieve sanering | Sanering

assainissement radioactif




dierenpensionhoudster | houder dierenpension | manager dierenfaciliteit | manager dierenopvangcentrum

exploitant de parc animalier | exploitant de parc zoologique | exploitant de parc animalier/exploitante de parc animalier | exploitante de parc zoologique


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

fabrication de fûts en acier et récipients similaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het FANC werkt aan een voorstel tot wijziging van het ARBIS (algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen) met het oog op een versterking van de wettelijke of reglementaire middelen om de houder van radioactieve afvalstoffen te verplichten tot het ondernemen van bepaalde acties wanneer hij de controle op het beheer van deze radioactieve stoffen verliest of dreigt te verliezen.

L'AFCN travaille à une proposition visant à modifier le RGPRI (règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants) en vue de renforcer les moyens légaux et réglementaires pour obliger le détenteur de déchets radioactifs à entreprendre certaines actions quand il perd le contrôle sur la gestion de ces substances radioactives ou risque de le perdre.


De uitbaters van de nucleaire installaties en de houders van radioactieve stoffen, of, bij ontstentenis, hun eigenaars, zijn gehouden aan de Instelling, onder hun verantwoordelijkheid en op eenvoudige vraag, de gegevens te bezorgen om haar toe te laten de inventaris op te maken op basis van een door haar uitgewerkte procedure die de vorm en de inhoud van deze gegevens definieert.

Les exploitants d'installations nucléaires et les détenteurs de substances radioactives, ou, à défaut, leurs propriétaires, sont tenus de fournir à l'Organisme, sous leur responsabilité et sur simple demande, les informations en vue de permettre d'établir l'inventaire sur la base d'une procédure établie par lui, définissant la forme et le contenu de ces informations.


« De kosten met betrekking tot de activiteiten van de Instelling bij het opmaken van de inventaris, worden gedragen door een bijdrage die, behalve voor de twee eerste jaren van de opmaak van de inventaris, ten laste zal gelegd worden van de uitbaters van nucleaire installaties en van de houders van radioactieve stoffen, of, bij ontstentenis, van hun eigenaars.

« Les coûts liés aux activités de l'Organisme en matière d'établissement de l'inventaire sont, à l'exception de ceux des deux premières années d'établissement de l'inventaire, couverts par des redevances mises à charge des exploitants des installations nucléaires et des détenteurs de substances radioactives, ou, à défaut, de leurs propriétaires.


De Instelling maakt deze inventaris over aan haar voogdijminister die, in voorkomend geval, elke uitbater van nucleaire installaties of houder van radioactieve stoffen, of, bij ontstentenis, hun eigenaars, verplicht corrigerende maatregelen te nemen.

L'Organisme transmet cet inventaire à son ministre de tutelle qui enjoint, le cas échéant, tout exploitant d'installations nucléaires ou détenteur de substances radioactives, ou, à défaut, leurs propriétaires, de prendre des mesures correctives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Instelling kan elke uitbater van nucleaire installaties en elke houder van radioactieve stoffen, of, bij ontstentenis, hun eigenaars, verplichten om, binnen een gegeven termijn, alle noodzakelijke gegevens voor de opmaak van de inventaris te bezorgen.

L'Organisme peut enjoindre tout exploitant d'installations nucléaires et tout détenteur de substances radioactives, ou, à défaut, leurs propriétaires, de fournir, dans un délai donné, toutes informations nécessaires à l'établissement de l'inventaire.


In dergelijke gevallen wil het Agentschap de houder kunnen verplichten om de radioactieve afvalstoffen af te voeren naar het NIRAS.

Dans de tels cas, l'Agence sera en mesure d'exiger du titulaire d'évacuer les déchets radioactifs à l'ONDRAF.


2. Overeenkomstig artikel 15, § 5, van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van NIRAS, heeft het Insolvabiliteitsfonds uitsluitend tot doel de prestaties te financieren voor het beheer van het radioactieve afval en de ontmanteling van nucleaire installaties, die niet gedekt zijn ten gevolge van het faillissement of het onvermogen van producenten/ eigenaars en/of houders van radioactief afval en exploitanten/ eigenaars van nucleaire installaties.

2. Conformément à l'article 15, § 5, de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'ONDRAF, le fonds d'insolvabilité a exclusivement pour but de financer les prestations pour la gestion des déchets radioactifs et le déclassement d'installations nucléaires non couvertes suite à une faillite ou à l'insolvabilité de producteurs/ propriétaires et/ou détenteurs de déchets radioactifs et exploitants/propriétaires d'installations nucléaires.


Vervoerders van radioactieve stoffen, houders van één of meerdere algemene vervoervergunningen (het specifieke vervoer van ontmantelde bliksemafleiders uitgezonderd)

Transporteurs de substances radioactives, détenteurs d’une ou plusieurs autorisations générales de transport (à l’exception du transport spécifique de paratonnerres démantelés)


De controle op voor verkoop bestemd water in flessen of andere houders, ander dan natuurlijk mineraalwater, met als doel erop toe te zien dat de niveaus van radioactieve stoffen in overeenstemming zijn met de in deze richtlijn vastgelegde parameterwaarden, moet gebeuren overeenkomstig de beginselen van risicoanalyse en kritische controlepunten als vereist bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad .

Le contrôle des eaux mises en bouteille ou en conteneur destinés à la vente, autres que les eaux minérales naturelles, aux fins de la vérification de la conformité des concentrations de substances radioactives avec les valeurs paramétriques fixées dans la présente directive, devrait être assurée conformément aux principes de l'analyse des risques et de la maîtrise des points critiques (HACCP) comme le requiert le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil .


Artikel 3. 2. b) van richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen stelt dat de lidstaten, alvorens een vergunning af te geven, zich ervan vergewissen dat "door middel van een financiële zekerheid of een ander gelijksoortig voor de betrokken bron geschikt middel, passende voorzieningen zijn getroffen voor het veilige beheer van bronnen, wanneer zij afgedankte bronnen worden, ook ingeval de houder ...[+++]

L'article 3.2. b) de la directive 2003/122 du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives dispose qu'avant de délivrer une autorisation, les États membres s'assurent que "les dispositions appropriées ont été prises, sous forme de garantie financière ou par tout autre moyen équivalent adapté à la source en question, en vue de la gestion sûre des sources une fois retirées du service, y compris lorsque le détenteur devient insolvable ou cesse ses activités".


w