Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houder moet bevatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. Tot slot moet de houder van de vergunning uiterlijk zes maanden na de indienststelling van de vervoersinstallatie beschikken over een definitief constructiedossier. De elementen die dat dossier moet bevatten, worden in artikel 59 opgesomd.

37. Enfin, le titulaire de l'autorisation doit disposer d'un dossier final de construction au plus tard six mois après la mise en service de l'installation de transport. Les éléments que ce dossier doit contenir sont énumérés à l'article 59.


Deze aanvraag moet ingediend worden door de houder van de erkenning van de onderbrekingssite en moet tenminste een actualisatie van de gegevens te bevatten die werden verstrekt bij het bekomen van de erkenning die dient verlengd te worden.

Cette demande doit être introduite par le détenteur de l'agrément du site d'interruption et doit au moins contenir une mise à jour des données fournies lors de l'obtention de l'agrément qui doit être prolongé.


Deze voorwaarde geeft aan dat het dossier steeds een beschrijving moet bevatten van de financiële positie van de instelling en met name van haar kredietvooruitzichten waaruit blijkt dat zij voldoende solvabel is om de belangen van andere schuldeisers dan de houders van Belgische covered bonds te vrijwaren.

Celle-ci prévoit que le dossier doit toujours contenir une description de la situation financière de l'établissement et notamment de ses perspectives de crédit, démontrant que sa solvabilité permet de sauvegarder les intérêts des créanciers autres que les titulaires de covered bonds belges.


Deze voorwaarde geeft aan dat het dossier steeds een beschrijving moet bevatten van de financiële positie van de instelling en met name van haar kredietvooruitzichten waaruit blijkt dat zij voldoende solvabel is om de belangen van andere schuldeisers dan de houders van Belgische covered bonds te vrijwaren.

Celle-ci prévoit que le dossier doit toujours contenir une description de la situation financière de l'établissement et notamment de ses perspectives de crédit, démontrant que sa solvabilité permet de sauvegarder les intérêts des créanciers autres que les titulaires de covered bonds belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaststaat ook dat de toepassing van dat filtersysteem inhoudt dat de hostingdienstverlener uit al de bestanden die alle gebruikers van zijn diensten op zijn servers opslaan, de bestanden moet selecteren die werken kunnen bevatten waarvan houders van intellectuele-eigendomsrechten stellen bepaalde rechten te bezitten.

Il est également constant que la mise en œuvre de ce système de filtrage supposerait que le prestataire de services d’hébergement identifie d’une part, au sein de l’ensemble des fichiers stockés sur ses serveurs par tous les utilisateurs de ses services, les fichiers susceptibles de contenir les œuvres sur lesquelles les titulaires de droits de propriété intellectuelle prétendent détenir des droits.


vink „type TT” aan voor overbrengingen van een derde land naar een ander derde land met doorvoer door één of meer lidstaten, rekening houdend met het feit dat de aanvraag de verklaring moet bevatten dat de in het derde land gevestigde ontvanger met de in het derde land gevestigde houder een regeling heeft getroffen, die aanvaard is door de bevoegde autoriteit van dat derde land, waarbij de houder verplicht wordt het radioactief afval of de verbruikte splijtstof terug te nemen wanneer de overbrenging niet met succe ...[+++]

Cocher le type TT pour les transferts d’un pays tiers vers un autre pays tiers transitant par un ou plusieurs États membres, en gardant à l’esprit que la demande doit comprendre des éléments attestant que le destinataire établi dans le pays tiers a conclu avec le détenteur établi dans le pays tiers un arrangement qui a été accepté par l’autorité compétente de ce pays tiers et qui oblige ce détenteur à reprendre les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé lorsqu’un transfert ne peut ou ne doit pas être mené à bien.


vink „type IM” aan voor overbrengingen van een derde land naar een lidstaat (= invoer in de Gemeenschap), rekening houdend met het feit dat de aanvraag de verklaring moet bevatten dat de ontvanger met de in het derde land gevestigde houder een regeling heeft getroffen, die aanvaard is door de bevoegde autoriteit van dat derde land, waarbij de houder verplicht wordt het radioactief afval of de verbruikte splijtstof terug te nemen wanneer de overbrenging niet met succes kan worden afgerond.

Cocher le type IM pour les transferts d’un pays tiers vers un État membre (importation dans la Communauté), en gardant à l’esprit que la demande doit comprendre des éléments attestant que le destinataire a conclu avec le détenteur établi dans le pays tiers un arrangement qui a été accepté par l’autorité compétente de ce pays tiers et qui oblige ce détenteur à reprendre les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé lorsqu’un transfert ne peut ou ne doit pas être mené à bien.


Met ingang van 1 juli 2010 moet op houders die dergelijke stoffen bevatten, een etiket worden aangebracht met de duidelijke vermelding dat de stof alleen voor analytische en laboratoriumtoepassingen mag worden gebruikt.

À compter du 1er juillet 2010, les récipients qui renferment de telles substances sont munis d’une étiquette indiquant clairement que les substances peuvent uniquement être utilisées en laboratoire et à des fins d’analyse.


Op houders die dergelijke stoffen bevatten, moet een etiket worden aangebracht met de duidelijke vermelding dat de stof alleen als technische hulpstof mag worden gebruikt.

Les récipients qui renferment de telles substances sont munis d'une étiquette indiquant clairement que les substances peuvent uniquement être utilisées comme agents de fabrication.


De feiten hebben me spijtig genoeg in het gelijk gesteld, en op 23 oktober heeft de Raad het Europees Parlement opnieuw geraadpleegd over een nieuw voorstel voor een verordening tot wijziging van bepaalde artikelen van verordening (EG) nr. 1683/95 waar nu in voorgesteld wordt dat elk visum dat door de lidstaten afgegeven wordt, een foto van de houder moet bevatten, bij wijze van maatregel om zo groot mogelijke veiligheid te waarborgen.

Les faits lui ont malheureusement donné raison et, le 23 octobre dernier, le Conseil a résolu de consulter à nouveau notre institution, sur une nouvelle proposition de règlement modifiant certains articles du règlement CE n° 1683/95, où il est proposé que, sur tout visa délivré par les États membres, figure la photographie de la personne à laquelle il est destiné, au titre de mesure de sécurité et de garantie extrême.




D'autres ont cherché : houder moet bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houder moet bevatten' ->

Date index: 2021-05-16
w