Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdende met onze respectievelijke bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

De brief die op 28 augustus 2013 aan de burgemeesters werd verzonden op initiatief van mijn collega Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Philippe Courard, en waarbij ik was betrokken samen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet (rekening houdende met onze respectievelijke bevoegdheden terzake), heeft heel duidelijk als hoofdbedoeling om de gemeenten bewust te maken van deze problematiek door hen de regels die in dit verband van kracht zijn in herinnering te brengen.

La lettre qui a été adressée le 28 août 2013 aux Bourgmestres à l’initiative de mon collègue le secrétaire d’État aux Affaires Sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, Philippe Courard et à laquelle j’ai été associé avec ma collègue, la ministre de l’Intérieur Joëlle Milquet, (compte tenu de nos compétences respectives en la matière), a très clairement pour principal objectif de sensibiliser les communes à cette problématique en rappelant les règles en vigueur à ce propos.


Ten slotte rijst de vraag naar de wijze waarop de vertegenwoordiging van de raadgevende organen van de gemeenschappen en de gewesten kan worden georganiseerd, rekening houdend met de respectievelijke bevoegdheden van de deelgebieden en de federale Staat.

Enfin, la question se pose de savoir de quelle manière peut être organisée la représentation des organes consultatifs des communautés et des régions compte tenu des compétences respectives des entités fédérées et de l'État fédéral.


De geboekte resultaten van deze speciale zitting en de aanbevelingen van het actieplan zullen getoetst moeten worden aan het Belgisch beleid terzake, zodat eventueel nieuwe initiatieven ondernomen moeten worden rekening houdende met de respectievelijke bevoegdheden van de federale overheid en de deelstaten in ons land.

Il faudra évaluer, à la lumière de la politique belge en la matière, les résultats de cette session extraordinaire et les recommandations relatives au plan d'action, de manière à déterminer s'il y a lieu de prendre des initiatives nouvelles, compte tenu des compétences respectives des autorités fédérales et fédérées de notre pays.


Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen, wordt gewijzigd als volgt: een « § 6 » wordt toegevoegd: « De minister van Binnenlandse Zaken kan de bevoegdheden die hem toekomen krachtens de §§ 1 tot 5 van onderhavig artikel, delegeren aan de ...[+++]

Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 5 de l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football est modifié comme suit : un « § 6 » est ajouté : « Le Ministre de l'Intérieur peut déléguer les compétences qui lui reviennent en vertu des §§ 1 à 5 du présent article au titulaire d'une fonction de management -1 : Directeur général Sécurité et Prévention auprès du service public fédéral Intérieur pour ...[+++]


Zoals aangegeven in de conclusies van de Commissie in het debat vanochtend, is deze terugkeer naar een sterke groei natuurlijk alleen mogelijk als we ervoor zorgen dat onze lidstaten in de komende jaren de benodigde begrotingsconsolidatie op zich nemen, daarbij rekening houdend met hun respectievelijke uitgangspunten, zonder een kwetsbaar herstel te ondermijnen, en de uitgaven tegelijkertijd met de inkomsten te bekijken.

Bien sûr, comme souligné dans les conclusions de la Commission au cours du débat de ce matin, ce retour à une forte croissance n’est possible que si nous nous assurons que dans les années qui viennent, nos États membres entreprennent la consolidation fiscale nécessaire, en tenant compte de leur point de départ respectif, en ne sapant pas une fragile reprise et en se penchant sur les dépenses en même temps que sur les revenus.


Deze controle op echtheid en geschiktheid voor circulatie wordt verricht overeenkomstig de procedures die door de Europese Centrale Bank en door de Commissie voor respectievelijk eurobankbiljetten en –munten worden vastgesteld, conform de respectieve bevoegdheden van deze instellingen en rekening houdend met de specifieke eigenschappen van eurobankbiljetten en -munten.

Ce contrôle d'authenticité et d'aptitude à la mise en circulation s'effectue conformément aux procédures que la Banque centrale européenne et la Commission doivent respectivement définir pour les billets et pour les pièces en euros, dans le respect des compétences respectives de ces institutions et compte tenu des particularités des billets et des pièces en euros.


Deze controle op echtheid en geschiktheid voor circulatie wordt verricht overeenkomstig de procedures die door de Europese Centrale Bank en door de Commissie voor respectievelijk eurobankbiljetten en –munten worden vastgesteld, conform de respectieve bevoegdheden van deze instellingen en rekening houdend met de specifieke eigenschappen van eurobankbiljetten en -munten.

Ce contrôle d'authenticité et d'aptitude à la mise en circulation s'effectue conformément aux procédures que la Banque centrale européenne et la Commission doivent respectivement définir pour les billets et pour les pièces en euros, dans le respect des compétences respectives de ces institutions et compte tenu des particularités des billets et des pièces en euros.


De geboekte resultaten van deze speciale zitting en de aanbevelingen van het actieplan zullen getoetst moeten worden aan het Belgisch beleid terzake, zodat eventueel nieuwe initiatieven ondernomen moeten worden rekening houdende met de respectievelijke bevoegdheden van de federale overheid en de deelstaten in ons land.

Il faudra évaluer, à la lumière de la politique belge en la matière, les résultats de cette session extraordinaire et les recommandations relatives au plan d'action, de manière à déterminer s'il y a lieu de prendre des initiatives nouvelles, compte tenu des compétences respectives des autorités fédérales et fédérées de notre pays.


Art. 6. Tot en met de wijziging of de eventuele opheffing van de in artikel 4 van dit besluit beoogde besluiten worden de bevoegdheden van de voormalige organen van Belfox c.v. en in het bijzonder deze van de marktcommissie die, met name, geregeld worden door de bepalingen van diezelfde besluiten, uitgeoefend door de nieuwe organen van de Effectenbeursvennootschap van Brussel n.v. of door die van haar in artikel 2 van dit besluit beoogde dochteronderneming, overeenkomstig hun in de wet van 6 april 1995 vastgestelde ...[+++]

Art. 6. Jusqu'à la modification ou l'abrogation éventuelle des arrêtés visés à l'article 4 du présent arrêté, les pouvoirs des anciens organes de Belfox s.c. et, en particulier, ceux de la commission de marché, réglés notamment par les dispositions de ces mêmes arrêtés, sont exercés par les nouveaux organes de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles s.a. ou ceux de sa filiale visée à l'article 2 du présent arrêté, conformément à leurs compétences respectives fixées dans la loi du 6 avril 1995, sans préjudice des dispositions transitoires prévues aux articles 8 à 10 de l'arrêté royal du 11 avril 1999 relatif à la trans ...[+++]


Rekening houdend met de respectievelijke bevoegdheden, zal de Regering de dialoog aangaan met gemeenschappen en gewesten.

Compte tenu des compétences respectives, le gouvernement entamera le dialogue avec les communautés et les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdende met onze respectievelijke bevoegdheden' ->

Date index: 2025-01-07
w