Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdende het repertoire opgesteld moeten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat samenwerkingsakkoorden tussen de in de artikelen XI. 192/1 en XI. 218/1 bedoelde instellingen en organisaties en de beheersvennootschappen worden aangemoedigd, teneinde de in de artikelen XI. 192/1 en XI. 218/1 bedoelde instellingen en organisaties op individueel verzoek, toegang te verlenen tot gemakkelijk doorzoekbare lijsten houdende het repertoire dat wordt beheerd door de betrokken beheersvennootschap; overwegende dat deze lijsten houdende het repertoire opgesteld moeten worden in algemeen gekend en gebruikt digitaal formaat;

Considérant que des accords de collaboration entre les institutions et organismes visés aux articles XI. 192/1 et XI. 218/1 et les sociétés de gestion sont encouragés, afin de, sur simple requête des institutions et organismes visés aux articles XI. 192/1 et XI. 218/1, donner accès à des listes, facilement consultables, contenant le répertoire géré par les sociétés de gestion; considérant que ces listes contenant le répertoire doivent être établies dans un format digital largement connu et employé;


bepalingen betreffende het door het begunstigde land opstellen en regelmatig bijhouden van een routekaart met indicatieve ijkpunten en termijnen voor de overeenkomstig de artikelen 14 en 18 te verwezenlijken decentralisatie zonder controle vooraf door de Commissie; deze bepalingen moeten alleen worden opgesteld voor de afdelingen of programma’s waarvoor in het in artikel 14 bedoelde besluit van de Commissie houdende toekenning van beheersbevoegdheden is bepaald dat de Commissie controles vooraf verricht”.

les dispositions relatives à l’établissement et à la réactualisation périodique, par le pays bénéficiaire, d’une feuille de route assortie de références et de délais indicatifs, en vue de parvenir à la décentralisation sans contrôles ex ante par la Commission, tels que mentionnés aux articles 14 et 18; ces dispositions ne sont requises que pour les volets ou programmes pour lesquels la décision de la Commission de déléguer ses compétences en matière de gestion, visée à l’article 14, prévoit des contrôles ex ante à réaliser par la Commission».


De Vaste Commissie voor taaltoezicht heeft er in haar recente jaarverslag nog eens op gewezen dat er nieuwe taalkaders opgesteld moeten worden, rekening houdend met de hervorming van de wetenschappelijke loopbanen.

Dans son récent rapport annuel, la Commission permanente de contrôle linguistique a encore indiqué qu'il fallait actualiser les cadres linguistiques, compte tenu de la réforme des carrières scientifiques.


Het Verdrag werd als volgt opgesteld : in de Preambule worden de doelstellingen van de eenvormige regels uiteengezet : Hoofdstuk I « Toepassingsgebied en algemene bepalingen » omschrijft het materieel en geografisch toepassingsgebied en het voorwerp van het Verdrag, vrijwaart het beginsel van de contractuele vrijheid van de partijen om zich aan een ander juridisch stelsel te onderwerpen dan de eenvormige reglementering, met behoud van alle rechten ter zake, aangezien zij over de mogelijkheid beschikken om de regels van het Verdrag te wijzigen of ter zijde te stellen; ten slotte bevat het ook een bepaling ...[+++]

La Convention est articulée comme suit: le Préambule expose les objectifs des règles uniformes; le Chapitre 1 « champ d'application et dispositions générales », décrit la portée matérielle et géographique et fournit les éléments de définition aux fins de cette Convention; il consacre le principe de la liberté contractuelle des parties de se soumettre à un régime juridique autre que la réglementation uniforme, sous réserve de tous les intérêts en jeu, puisqu'elles ont la faculté de modifier ou d'exclure les règles de la Convention; il contient enfin une disposition posant les critères d'interprétation dont doivent s'inspirer les juges, ...[+++]


Het Verdrag werd als volgt opgesteld : in de Preambule worden de doelstellingen van de eenvormige regels uiteengezet : Hoofdstuk I « Toepassingsgebied en algemene bepalingen » omschrijft het materieel en geografisch toepassingsgebied en het voorwerp van het Verdrag, vrijwaart het beginsel van de contractuele vrijheid van de partijen om zich aan een ander juridisch stelsel te onderwerpen dan de eenvormige reglementering, met behoud van alle rechten ter zake, aangezien zij over de mogelijkheid beschikken om de regels van het Verdrag te wijzigen of ter zijde te stellen; ten slotte bevat het ook een bepaling ...[+++]

La Convention est articulée comme suit: le Préambule expose les objectifs des règles uniformes; le Chapitre 1 « champ d'application et dispositions générales », décrit la portée matérielle et géographique et fournit les éléments de définition aux fins de cette Convention; il consacre le principe de la liberté contractuelle des parties de se soumettre à un régime juridique autre que la réglementation uniforme, sous réserve de tous les intérêts en jeu, puisqu'elles ont la faculté de modifier ou d'exclure les règles de la Convention; il contient enfin une disposition posant les critères d'interprétation dont doivent s'inspirer les juges, ...[+++]


Men moet zich derhalve de vraag stellen of de arbeidsauditeur, rekening houdende met de strenge randvoorwaarden binnen dewelke hij moet opereren, nog wel over voldoende mogelijkheden beschikt om een reële keuze te maken met betrekking tot de gevolgen die aan een opgesteld proces-verbaal moeten worden gegeven.

On doit dès lors se demander si l'auditeur du travail, compte tenu de la marge stricte dans laquelle il doit opérer, dispose encore de possibilités suffisantes pour faire un choix réel en ce qui concerne la suite à donner à un procès-verbal qui a été dressé.


Waakzaamheid is echter geboden. Om een mislukking te voorkomen moeten de vereiste regels en hoofdcriteria worden opgesteld, rekening houdend met de werkdocumenten van de verzekeraars enerzijds en van de consumentenvertegenwoordigers anderzijds.

La vigilance s'impose toutefois et pour prévenir toute dérive, il faut établir les règles et critères principaux nécessaires à cette fin, compte tenu des documents de travail élaborés par les assureurs d'une part et les représentants des consommateurs d'autre part.


Wanneer personen die beleggingsaanbevelingen opstellen of ter beschikking stellen, of andere informatie houdende aanbevelingen of aansporingen voor een beleggingsstrategie in één of meerdere financiële instrumenten, ook voor eigen rekening, in die instrumenten handelen, moeten de bevoegde autoriteiten van dergelijke personen onder andere alle informatie kunnen opeisen die nodig is om vast te stellen of de door die ...[+++]

Lorsque des personnes qui produisent ou diffusent des recommandations en matière d’investissement ou d’autres informations recommandant ou suggérant une stratégie d’investissement dans un ou plusieurs instruments financiers négocient également ces instruments pour leur propre compte, les autorités compétentes devraient, entre autres, être en mesure de demander à ces personnes ou d’exiger d’elles toute information nécessaire afin de déterminer si les recommandations produites ou diffusées par ces personnes sont conformes au présent règ ...[+++]


In Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten , Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten , Richtlijn 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen door aanbestedende diensten van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en di ...[+++]

La directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux , la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services , la directive 2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 relative à la coordination des procédures de passation de certains marchés de travaux, de fournitures et de services par des pouvoirs adjudicateurs ou ...[+++]


Het zijn de meest recente officiële prognoses, rekening houdend met de meest recente begrotingsbesluiten en economische ontwikkelingen en vooruitzichten Zij moeten zo kort mogelijk voor de indieningstermijn worden opgesteld.

Ils représentent les prévisions officielles les plus récentes, compte tenu des décisions budgétaires, de l’évolution et des perspectives économiques les plus récentes.


w