Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Traduction de «houdende bijzondere regelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


bijzondere regelingen voor ambtenaren of met hen gelijkgestelden

régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé


akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen

accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze wettelijke bepalingen worden op dit ogenblik bovendien nog aangevuld met één enkel uitvoeringsbesluit, met name het koninklijk besluit van 6 september 1993 houdende bijzondere regelingen voor de verkoop op afstand van sommige producten of categorieën van producten.

Ce dispositif légal est en outre complété, pour l'heure, par un seul arrêté d'exécution, l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant des modalités particulières pour la vente à distance de certains produits ou catégories de produits.


In uitvoering van deze bepalingen werd een koninklijk besluit van 6 september 1993 houdende bijzondere regelingen voor de verkoop op afstand van sommige producten of categorieën van producten (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 1993) genomen, dat uitvoerende voorwaarden heeft vastgelegd voor de verkoop op afstand van bepaalde producten.

En application de ces dispositions, un arrêté royal du 6 septembre 1993 portant des modalités particulières pour la vente de certains produits ou catégories de produits (Moniteur belge du 5 octobre 1993) a précisé les modalités applicables à la vente à distance de certains produits.


­ wat betreft de inbreuken bedoeld in artikel 19, lid 2, onder c) van deze overeenkomst, overeenkomstig het dienaangaande gestelde in artikel 24 van de overeenkomst inzake administratieve en strafrechtelijke samenwerking op het gebied van de regelingen die verband houden met de verwezenlijking van de doelstellingen van de Benelux Economische Unie van 29 april 1969, met aanvullend protocol houdende bijzondere bepalingen op het stuk van de belastingen.

­ en ce qui concerne les infractions visées à l'article 19, paragraphe 2, point c) de la présente convention, conformément aux dispositions y afférentes de l'article 24 de la convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, du 29 avril 1969, et de son protocole additionnel portant dispositions propres à la matière des impôts.


­ wat betreft de inbreuken bedoeld in artikel 19, lid 2, onder c) van deze overeenkomst, overeenkomstig het dienaangaande gestelde in artikel 24 van de overeenkomst inzake administratieve en strafrechtelijke samenwerking op het gebied van de regelingen die verband houden met de verwezenlijking van de doelstellingen van de Benelux Economische Unie van 29 april 1969, met aanvullend protocol houdende bijzondere bepalingen op het stuk van de belastingen.

­ en ce qui concerne les infractions visées à l'article 19, paragraphe 2, point c) de la présente convention, conformément aux dispositions y afférentes de l'article 24 de la convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, du 29 avril 1969, et de son protocole additionnel portant dispositions propres à la matière des impôts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikels 335 tot 339 ; Gelet op het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudigi ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 335 à 339 ; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale ; Vu le test genre réalisé le 21 décembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janv ...[+++]


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap " ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret ...[+++]


Rekening houdende met de concrete situatie van de joodse slachtoffers en de zigeunerslachoffers betekent deze maatregel een onevenredige beperking van de toegang tot deze bijzondere maatregelen, die uit hun aard niet kunnen worden vergeleken met de gewone regelingen in het kader van de sociale zekerheid.

Compte tenu de la situation concrète des victimes juives et des victimes tziganes, cette disposition limite de manière disproportionnée l'accès à ces mesures particulières qui, par leur nature, ne peuvent être comparées aux règles ordinaires de la sécurité sociale.


In lid 2 bis wordt duidelijk gesteld dat het Parlement in de overgangsperiode gebruik maakt van de bijzondere regelingen van Verordening (EG) nr. 930/2004 van de Raad houdende tijdelijke afwijkingsmaatregelen met betrekking tot de redactie van een Maltese versie van de rechtsbesluiten van de instellingen van de Europese Unie, en van die van Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad, die een analoge regeling voor het Iers bevat.

Le paragraphe 2 bis établit clairement que le Parlement recourt pendant la période transitoire aux dérogations prévues par le règlement (CE) n° 930/2004 du Conseil relatif à des mesures dérogatoires temporaires concernant la rédaction en maltais des actes des institutions de l'Union européenne et par le règlement (CE) n° 920/2005 du Conseil introduisant des mesures dérogatoires temporaires pour l'irlandais.


De Commissie moet in het specifieke kader van de marktordening voor wijn de uitvoeringsregels voor de volksgezondheidsindicaties vaststellen, omwille van de consistentie rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de regelingen voor de etikettering van wijn en tegelijkertijd voorkomen dat nieuwe hindernissen worden opgeworpen voor het vrije verkeer van wijn in de interne markt.

Pour des raisons de cohérence, afin de tenir compte de la spécificité des règles en matière d'étiquetage des vins, tout en évitant l'introduction de nouveaux obstacles à la libre circulation des vins sur le marché intérieur, les modalités d'application des indications relatives à la santé publique doivent être déterminées par la Commission, dans le cadre spécifique de l'OCM vin.


9. de standaardclausule op te nemen betreffende inachtneming van de algemene doelstelling van ontwikkeling en consolidering van democratie en rechtsstaat en betreffende naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheden; in dit verband te voorzien in specifieke maatregelen op het gebied van sociale en burgerrechten en specifieke regelingen voor de toepassing van de democratieclausule overeenkomstig de "bijzondere stimuleringsregeling" SAP+ als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 980/2005 van de Raad van 27 juni 2005 ...[+++]

9. inclure une clause type sur le respect de l'objectif général de développement et de consolidation de la démocratie et de l'État de droit, ainsi que sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales; prévoir, à cet égard, des mesures spécifiques en matière de droits civiques et sociaux et des mécanismes concrets pour l'application de la clause démocratique, à l'instar du "régime spécial d'encouragement SPG Plus" prévu par le règlement (CE) n° 980/2005 du Conseil du 27 juin 2005 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdende bijzondere regelingen' ->

Date index: 2022-01-29
w