Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIMS
Afknikking
Akte houdende derdenbeslag
Alcohol
Anomalie
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Congenitale
Epilepsia partialis continua
Epileptische aanvallen verband houdend met
Geneesmiddelen
Hormonale veranderingen
Kinking
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Kozhevnikof
Kyfose
Lordose
Misvorming van lumbosacraal
OHIM
Obstructie
Ontbreken van wervel
Pyelonefritis
Slaaponthouding
Stress
Strictuur
Van pyelo-ureterale overgang of ureter
Vergroeiing van wervelkolom

Traduction de «houdende basisbeginselen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoli ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


pyelonefritis (chronisch) verband houdend met | afknikking [kinking] | van pyelo-ureterale overgang of ureter | pyelonefritis (chronisch) verband houdend met | anomalie | van pyelo-ureterale overgang of ureter | pyelonefritis (chronisch) verband houdend met | obstructie | van pyelo-ureterale overgang of ureter | pyelonefritis (chronisch) verband houdend met | strictuur | van pyelo-ureterale overgang of ureter |

Pyélonéphrite (chronique) associée à:anomalie | coudure | obstruction | rétrécissement | de | jonction pelvi-urétérale | jonction pyélo-urétérale | uretère


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

cision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

cision portant refus de réception


Basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken

Principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


akte houdende derdenbeslag

acte contenant saisie-arrêt


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Traité fondateur de la Communauté économique européenne


Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce [ ATRIMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Titel I betreft dus de basisbeginselen van de modernisering alsmede de algemene beginselen die zijn opgenomen in de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers. De besluiten die krachtens deze wet worden genomen, mogen hier niet van afwijken.

Ainsi, le Titre I concerne les principes de base de la modernisation et les principes généraux, repris dans la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, auxquels les arrêtés qui seraient pris en vertu de la présente loi ne pourront déroger.


De wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling bevat in hoofdstuk III belangrijke basisbeginselen die de beroepsherinschakeling van slachtoffers van een beroepsziekte/arbeidsongeval of werknemers met een arbeidsongeschiktheid meer kansen en ondersteuning moeten bieden om zich terug in werken in het beroepsleven.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle contient, en son chapitre III, d'importants principes de base qui doivent offrir aux victimes d'une maladie professionnelle/d'un accident du travail ou aux travailleurs en incapacité de travail plus de chances de se réinsérer dans la vie professionnelle et un meilleur soutien dans ce cadre.


De Commissie is van oordeel dat in de huidige stand van de gemeenschapswetgeving en rekening houdende met de bovenvermelde basisbeginselen, afzonderlijke tariefstelsels voor doorvoeractiviteiten niet mogelijk zijn.

La Commission estime que, dans l'état actuel de la législation communautaire et compte tenu des principes de base précités, des régimes tarifaires distincts ne peuvent pas s'appliquer aux activités de transit.


De wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling bevat in hoofdstuk III belangrijke basisbeginselen die de beroepsherinschakeling van slachtoffers van een beroepsziekte/arbeidsongeval of werknemers met een arbeidsongeschiktheid meer kansen en ondersteuning moeten bieden om zich terug in werken in het beroepsleven.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle contient, en son chapitre III, d'importants principes de base qui doivent offrir aux victimes d'une maladie professionnelle/d'un accident du travail ou aux travailleurs en incapacité de travail plus de chances de se réinsérer dans la vie professionnelle et un meilleur soutien dans ce cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Titel I betreft dus de basisbeginselen van de modernisering alsmede de algemene beginselen die zijn opgenomen in de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers. De besluiten die krachtens deze wet worden genomen, mogen hier niet van afwijken.

Ainsi, le Titre I concerne les principes de base de la modernisation et les principes généraux, repris dans la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, auxquels les arrêtés qui seraient pris en vertu de la présente loi ne pourront déroger.


Rekening houdend hiermee en met de vaststelling dat de basisbeginselen inzake eerherstel, voorwaardelijke invrijheidstelling en invrijheidstelling onder toezicht in zekere mate gelijklopend zijn, daar zij alle de maatschappelijke reclassering van de betrokkene tot doel hebben, waarbij het « goede gedrag » van de veroordeelde centraal staat, is het niet onredelijk dat voor het bepalen van het aanvangspunt inzake de proeftijd inzake eerherstel rekening wordt gehouden met de proeftijd van de voorwaardelijke invrijheidstelling of de invrijheidstelling onder t ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède et du constat que les principes fondamentaux relatifs à la réhabilitation, à la libération conditionnelle et à la libération sous surveillance sont, dans une certaine mesure, analogues, étant donné que toutes visent la réinsertion sociale de l'intéressé, pour laquelle la « bonne conduite » du condamné est essentielle, il n'est pas déraisonnable que, pour déterminer le point de départ du temps d'épreuve en matière de réhabilitation, il soit tenu compte du temps d'épreuve de la libération conditionnelle ou de la libération sous surveillance et que la « bonne conduite » de l'intéressé soit ainsi récompensée.


De inzet van politiemiddelen gebeurt gradueel, overeenkomstig de basisbeginselen bepaald in artikel 37 WPA en de principes van de CP4, rekening houdend met de tolerantiegrenzen, de evolutie van de reële risico's, het gewenste effect en de perceptie van legitimiteit en de mogelijke escalatie.

La mise en oeuvre des moyens policiers se déroule de manière graduelle, conformément aux principes de base figurant à l'article 37 de la LFP et aux principes de la CP4, en tenant compte des seuils de tolérance, de l'évolution des risques réels, de l'effet souhaité, de la perception de la légitimité et d'une escalade potentielle.


Bij de wet van 20 juni 2005 houdende wijziging van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs en de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, en houdende andere diverse bepalingen, werden de basisbeginselen van de Richtlijn 20 ...[+++]

La loi du 20 juin 2005 portant modification de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements et de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, et portant d'autres dispositions diverses, a transposé en droit belge les principes de base de la Directive 2002/87/CE.


Rekening houdend hiermee en met de vaststelling dat de basisbeginselen inzake eerherstel en voorwaardelijke invrijheidstelling in zekere mate gelijklopend zijn, daar beide de maatschappelijke reclassering van de betrokkene tot doel hebben, waarbij het « goede gedrag » van de veroordeelde centraal staat, is het niet onredelijk dat voor het bepalen van het aanvangspunt inzake de proeftijd inzake eerherstel rekening wordt gehouden met de proeftijd van de voorwaardelijke invrijheidstelling en het « goede gedrag » van de betrokkene aldus wordt beloond.

Compte tenu de ce qui précède et du constat que les principes fondamentaux relatifs à la réhabilitation et à la libération conditionnelle sont, dans une certaine mesure, analogues, étant donné que toutes deux visent la réinsertion sociale de l'intéressé, pour laquelle la « bonne conduite » du condamné est essentielle, il n'est pas déraisonnable que, pour déterminer le point de départ du temps d'épreuve en matière de réhabilitation, il soit tenu compte du temps d'épreuve de la libération conditionnelle et que la « bonne conduite » de l'intéressé soit ainsi récompensée.


De uitvoering van deze richtlijn dient met regelmatige tussenpozen te worden geëvalueerd, met name rekening houdend met de ontwikkeling van de internationale verplichtingen van de lidstaten inzake non-refoulement, met de ontwikkeling van de arbeidsmarkt in de lidstaten alsook met de ontwikkeling van de gemeenschappelijke basisbeginselen op het stuk van de integratie.

Il y a lieu d'évaluer régulièrement la mise en œuvre de la présente directive en tenant compte en particulier de l'évolution des obligations internationales des États membres en matière de non-refoulement, de l'évolution des marchés du travail dans les États membres ainsi que de l'élaboration de principes fondamentaux communs en matière d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdende basisbeginselen' ->

Date index: 2024-04-14
w