Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdend met eventuele verleende vergunningen » (Néerlandais → Français) :

Personen die posities in een grondstoffenderivaat of emissierecht of derivaat daarvan aanhouden, worden door de beleggingsonderneming, de kredietinstelling of de marktexploitant die dat handelsplatform exploiteert, op grond van de aard van hun hoofdactiviteit, rekening houdend met eventuele verleende vergunningen, in een van de volgende categorieën handelaren ingedeeld:

Les personnes détenant des positions sur un instrument dérivé sur matières premières ou sur des quotas d'émission ou des instruments dérivés sur ceux-ci sont classés par l'entreprise d'investissement, l'établissement de crédit ou l'opérateur de marché exploitant cette plateforme de négociation compte tenu de la nature de leur activité principale et de tout agrément applicable, dans l'une des catégories suivantes:


4. Personen die posities in een grondstoffenderivaat of emissierecht of derivaat daarvan aanhouden, worden door de beleggingsonderneming of de marktexploitant die dat handelsplatform exploiteert, op grond van de aard van hun hoofdactiviteit, rekening houdend met eventuele verleende vergunningen, in een van de volgende categorieën handelaren ingedeeld:

4. Les personnes détenant des positions sur un instrument dérivé sur matières premières ou sur des quotas d’émission ou des instruments dérivés sur ceux-ci sont classés par l’entreprise d’investissement ou l’opérateur de marché exploitant cette plate-forme de négociation compte tenu de la nature de leur activité principale et de tout agrément applicable, dans l’une des catégories suivantes:


3. De leden, deelnemers en hun cliënten worden door de gereglementeerde markt, de MTF of de OTF op grond van de aard van hun hoofdactiviteit, rekening houdend met eventuele verleende vergunningen, in een van de volgende categorieën handelaren ingedeeld:

3. Les membres, les participants et leurs clients sont classés en tant que trader par le marché réglementé, le MTF ou l’OTF, compte tenu de la nature de leur activité principale et de tout agrément applicable, dans l’une des catégories suivantes:


3° de eventuele financiële compensaties opgelegd door de de milieuvergunningen en de globale vergunningen verleend aan de exploitanten van hydro-elektrische centrales;

3° les compensations financières éventuelles imposées par les permis d'environnement et les permis uniques délivrés aux exploitants des centrales hydroélectriques ;


HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden, en het decreet van 29 maart 2002 houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergu ...[+++]

CHAPITRE 15. - Modifications du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de construire pour lesquels valent des raisons obligatoires d'intérêt général et du décret du 29 mars 2002 portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public


Bij de bepaling van de tijdschema’s voor verschillende categorieën lidstaten die nog geen individuele gebruiksrechten hebben verleend en gebruik van de geharmoniseerde band in kwestie reeds hebben toegestaan, houdt de Commissie rekening met eventuele opmerkingen van de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop de radiospectrumrechten historisch zijn toegekend, de gronden van beperking zoals bedoeld in artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 2002/21/EG, de mogelijke noodzaak om de band in kwestie te ontruimen, de effecten op het gebi ...[+++]

Lorsqu'elle établit des calendriers pour différentes catégories d’États membres qui n’auraient pas déjà accordé des droits individuels d’utilisation et autorisé l’utilisation effective de la bande de fréquences harmonisées en question, la Commission tient dûment compte des éventuelles informations fournies par les États membres sur l'historique de l'octroi des droits relatifs aux radiofréquences, les motifs de restriction prévus par l’article 9, paragraphes 3 et 4, de la directive 2002/21/CE, l’éventuelle nécessité de libérer la bande en question, les effets sur la concurrence ou encore les contraintes géographiques ou techniques, en ten ...[+++]


De werkzaamheden aan de aftakking worden uitgevoerd door de exploitant binnen de periode die met de aanvrager wordt afgesproken, rekening houdend met eventuele noodzakelijke planaanvragen, toestemmingen en vergunningen, nadat de aanvrager zich uitdrukkelijk akkoord heeft verklaard met de prijsofferte en nadat hij alle overeengekomen formaliteiten en werkzaamheden correct heeft uitgevoerd, en dat ook aan de exploitant heeft gemeld.

Les travaux au branchement sont effectués par l'exploitant endéans la période convenue avec le demandeur, compte tenu d'éventuelles demandes de plans, autorisations et permis nécessaires, après que le demandeur s'est déclaré explicitement d'accord avec l'offre des prix et après qu'il a correctement effectué toutes les formalités et travaux convenus et en a avisé l'exploitant.


Periodieke verslagen van de lidstaten aan de Commissie en van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité bieden een nuttig overzicht van de in de Gemeenschap verleende vergunningen, terwijl de aandacht wordt gevestigd op eventuele moeilijkheden die de lidstaten in de praktijk ondervinden en op de oplossingen die daarvoor zijn aangewend.

Les rapports périodiques remis par les États membres à la Commission et par la Commission au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen devraient donner une vue d'ensemble des autorisations accordées dans l'ensemble de la Communauté et indiquer les éventuelles difficultés rencontrées dans la pratique par les États membres ainsi que les solutions mises en œuvre.


Art. 8. Na verzending van de premietoezegging en onder voorbehoud dat de eventuele vereiste vergunningen worden verleend, wordt, binnen een maand na ontvangst van de bestelbon voor de behandelingsinstallatie en van de prijsopgave, een eerste schijf van 50 % van het voorlopig bedrag betaald aan de exploitant of aan de derde die hij aanwijst.

Art. 8. Après envoi de la promesse d'octroi de la prime et sous réserve de l'obtention des permis éventuellement requis, une première tranche équivalant à 50 % du montant provisoire de la prime est liquidée sur base d'un devis à l'exploitant ou au tiers qu'il désigne dans le mois de la réception de la notification de la commande de l'installation de dépollution.


Art. 8. De aanvraag bevat informatie over de rechtsvorm en omvat ook de statuten, de balansen en de jaarrekeningen over de laatste drie dienstjaren, de precieze samenstelling van het aandelenkapitaal en van de bestuursapparaten of de desbetreffende stukken, een omstandige inhoudelijke omschrijving van de aangeboden dienst, de wijze waarop deze aan de gebruiker wordt doorgegeven, de eventuele prijzen en taksen, de desgevallend al verleende vergunningen alsmede alle gegevens die voor de behandeling van de aanvraag dienstig kunnen zijn ...[+++]

Art. 8. La demande donne des indications quant à la forme juridique et contient de plus les statuts, les bilans et comptes annuels des trois derniers exercices, la composition précise de l'actionnariat et des organes d'administration ou les documents correspondants, une description détaillée quant au contenu du service fourni, le mode de transmission du service à l'utilisateur, les tarifs et redevances éventuels, les autres autorisations éventuellement détenues, l'ensemble des renseignements susceptibles de permettre le traitement de la demande et un engagement écrit d'observer le décret et ses dispositions d'exécution.


w