Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren
Iets in voorraad houden
Meting
Monitoring
Toezicht houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden zo hun " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation




controleren | meting | monitoring | toezicht houden

surveillance


technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's

techniques de contrôle de la foule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgevers zeggen ons dat ze verplicht zijn strategieën te ontwikkelen om de lonen zo laag mogelijk te houden teneinde hun economische positie te behouden of markten te veroveren.

Les employeurs nous disent être obligés, pour maintenir leur position économique ou conquérir des marchés, de développer des stratégies d'abaissement des normes salariales.


De beslissing tot naheffing, die is ingegeven door zowel de kennisgeving tot taxatie bedoeld in artikel 346, alinea 5, van het WIB 92, als door de directoriale beslissing bedoeld in artikel 375, § 1, WIB 92, verwezenlijkt de correctie en heeft tot doel de verzoeker of zijn gevolmachtigde zo goed mogelijk in te lichten wat de redenen betreft waarom de administratie geen rekening kan houden met hun argumenten in antwoord op de correctieopgave.

La décision de régularisation, qui s'inspire à la fois de la notification d'imposition prévue à l'article 346, alinéa 5, CIR 92 et de la décision directoriale visée sous l'article 375, § 1er, CIR 92, matérialise la régularisation et a pour but de renseigner au mieux le requérant ou son mandataire sur les motifs pour lesquels l'administration ne peut admettre leurs observations dans leur réponse au relevé de régularisation.


Na de uitvoering van de euthanasie moeten de gezondheidszorgwerkers die bij euthanasie betrokken waren, een nabespreking houden teneinde hun ervaringen en emoties te verwoorden, zo nodig in aanwezigheid van een psycholoog.

Une fois l'euthanasie pratiquée, les travailleurs de la santé qui y ont participé auront une discussion a posteriori afin de rendre compte de leurs expériences et de leurs émotions, si nécessaire en présence d'un psychologue.


Voor die opdrachten geldt op grond van de Europese richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG, zoals gewijzigd door richtlijn 2007/66/EG, immers de verplichting om tussen het ogenblik van de beslissing tot aanwijzing van de gekozen inschrijver en het ogenblik van de contractsluiting — wat doorgaans, althans in het kader van de gewone procedures van aanbesteding en offerteaanvraag, gebeurt door de betekening van de beslissing aan de opdrachtnemer — een zg. wachttermijn (15 dagen) in te lassen teneinde de mogelijk benadeelde inschrijvers toe te laten tegen de gunningsbeslissing verhaal aan te tekenen voor de bevoegde rechtelijke instantie, om zo hun kansen op een herstel in natura (mogelijkheid tot uitvoering van de opdracht) gaaf te ...[+++]

A ces marchés s'applique en effet, sur la base des directives européennes 89/665/CEE et 92/13/CEE, telles que modifiées par la directive 2007/66/CE, l'obligation de prévoir un « délai d'attente » (15 jours) entre le moment de la décision de désignation du soumissionnaire retenu et celui de la conclusion du contrat — ce qui généralement, du moins dans le cadre des procédures ordinaires de l'adjudication et de l'appel d'offres, se fait par la notification de la décision à l'adjudicataire. Le but est de permettre aux éventuels soumissionnaires lésés d'introduire un recours contre la décision d'attribution auprès de l'instance judiciaire compétente de façon à préserver leurs chances d'obtenir une réparation en nature (possibilité d'ex ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zal FEDASIL meer rekening kunnen houden met hun humanitaire, sociale, medische en gezinssituatie bij de vaststelling van de verplichte inschrijvingsplaats op basis van het aantal beschikbare plaatsen.

Ceci permettra à FEDASIL de plus facilement prendre en compte leur situation humanitaire, familiale, sociale ou médicale dans la détermination du lieu obligatoire d'inscription, et ce en fonction du nombre de places disponibles.


Na de uitvoering van de euthanasie moeten de gezondheidszorgwerkers die bij euthanasie betrokken waren, een nabespreking houden teneinde hun ervaringen en emoties te verwoorden, zo nodig in aanwezigheid van een psycholoog.

Une fois l'euthanasie pratiquée, les travailleurs de la santé qui y ont participé auront une discussion a posteriori afin de rendre compte de leurs expériences et de leurs émotions, si nécessaire en présence d'un psychologue.


Voor die opdrachten geldt op grond van de Europese richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG, zoals gewijzigd door richtlijn 2007/66/EG, immers de verplichting om tussen het ogenblik van de beslissing tot aanwijzing van de gekozen inschrijver en het ogenblik van de contractsluiting — wat doorgaans, althans in het kader van de gewone procedures van aanbesteding en offerteaanvraag, gebeurt door de betekening van de beslissing aan de opdrachtnemer — een zg. wachttermijn (15 dagen) in te lassen teneinde de mogelijk benadeelde inschrijvers toe te laten tegen de gunningsbeslissing verhaal aan te tekenen voor de bevoegde rechtelijke instantie, om zo hun kansen op een herstel in natura (mogelijkheid tot uitvoering van de opdracht) gaaf te ...[+++]

A ces marchés s'applique en effet, sur la base des directives européennes 89/665/CEE et 92/13/CEE, telles que modifiées par la directive 2007/66/CE, l'obligation de prévoir un « délai d'attente » (15 jours) entre le moment de la décision de désignation du soumissionnaire retenu et celui de la conclusion du contrat — ce qui généralement, du moins dans le cadre des procédures ordinaires de l'adjudication et de l'appel d'offres, se fait par la notification de la décision à l'adjudicataire. Le but est de permettre aux éventuels soumissionnaires lésés d'introduire un recours contre la décision d'attribution auprès de l'instance judiciaire compétente de façon à préserver leurs chances d'obtenir une réparation en nature (possibilité d'ex ...[+++]


Europa pleitte in 2013 onder meer voor de invoering van een spelersprofiel, waarmee goksites het gedrag van hun klanten in de gaten kunnen houden. Zo kan er ingegrepen worden wanneer nodig.

En 2013, l'Union européenne avait notamment plaidé en faveur de l'établissement d'un profil de joueur pour permettre aux sites de jeux de hasard en ligne de surveiller le comportement de leurs clients et d'intervenir en cas de nécessité.


De meerderheid van de mantelzorgverenigingen is momenteel in onderhandeling met één of meerdere van de verzekeraars, om de polis verder te finetunen en de premies voor hun leden zo laag mogelijk te houden.

La majorité des associations d'aidants de proximité est actuellement en négociation avec un ou plusieurs des assureurs pour peaufiner la police et obtenir pour leurs membres des primes au niveau le plus bas possible.


In de fase van de verdeling van de geïnde rechten beslissen de beheersvennootschappen autonoom over de objectieve criteria en parameters die het mogelijk maken deze verdeling uit te voeren en daarbij zo goed mogelijk rekening te houden met het door de rechthebbenden geleden schade, zijnde hun verlies aan inkomsten.

Au stade de la répartition des droits perçus, les sociétés de gestion décident en autonomie des critères et paramètres objectifs qui permettent d'assurer cette répartition en rendant au mieux compte du préjudice subi par les ayants droit, c'est-à-dire de leur perte de revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zo hun' ->

Date index: 2023-09-15
w