Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Briefwisseling houden
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene impotentie
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «houden veroordeelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende groeperingen op om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld in het land; spreekt zijn ernstige bezo ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


56. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende groeperingen op om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld in het land; spreekt zijn ernstige bezo ...[+++]

56. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


Van zijn kant probeert het Comité I te doen inzien dat het, wanneer het bijvoorbeeld rekening houdt met betekenisvolle strafrechtelijke veroordelingen in het verleden, die verband houden met de algemene betrouwbaarheid van een individu, de betrokkene niet een tweede keer veroordeelt (« non bis in idem ») door hem de toegang tot de gewenste veiligheidsmachtiging te weigeren.

Le Comité « R », quant à lui, s'efforce de faire comprendre qu'en tenant compte, par exemple de condamnations pénales antérieures significatives, en rapport avec la fiabilité générale d'un individu, il ne condamne pas une seconde fois cette personne (« non bis in idem ») en lui refusant l'accès à l'habilitation de sécurité convoitée.


— Gelet op de volgende resoluties van de VN-Veiligheidsraad : resolutie 1261 (1999), die de rekrutering van kindsoldaten ten sterkste veroordeelt en de lidstaten aanspoort om reïntegratie te vergemakkelijken; resolutie 1314 die vereist dat vredesonderhandelingen tevens rekening moeten houden met de noodzaak om kindsoldaten te demobiliseren en te rehabiliteren; resolutie 1379 (2001) die de VN-instellingen en de Wereldbank verzoekt om demobilisatie- en rehabilitatieprogramma's te financieren en die regionale organisaties aanzet om de ...[+++]

— Eu égard aux résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1261 (1999), qui condamne énergiquement le recrutement d'enfants-soldats et exhorte les États membres à faciliter la réintégration de ces enfants; la résolution 1314, qui exige que l'on tienne compte, lors des négociations de paix, de la nécessité de démobiliser et de réinsérer les enfants-soldats; la résolution 1379 (2001), qui prie les institutions des Nations unies et la Banque mondiale de financer des programmes de démobilisation et de réinsertion et invite les organisations régionales à lutter contre l'enrôlement d'enfants-soldats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meest recente dateert van juni 2006 en veroordeelt in het bijzonder het verbod voor de Tunesische liga voor de mensenrechten om in mei 2006 haar congres te houden (2) .

La plus récente date de juin 2006 et condamne en particulier l'interdiction faite à la LTDH de tenir son congrès en mai 2006 (2) .


Wanneer hij veroordeelt tot een geldboete kan hij voor de vaststelling van het bedrag ervan rekening houden met de door de beklaagde aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.

Lorsqu'il condamne à une peine d'amende, il peut tenir compte pour la détermination de son montant, des éléments invoqués par le prévenu eu égard à sa situation sociale.


Wanneer de rechter veroordeelt tot een geldboete kan hij voor de vaststelling van het bedrag ervan rekening houden met de door de beklaagde aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.

Lorsque le juge condamne à une peine d'amende, il peut tenir compte pour la détermination de son montant, des éléments invoqués par le prévenu eu égard à sa situation sociale.


22. is ten zeerste verontrust over de huidige beperkende maatregelen in de Volksrepubliek China tegen de vrijheid van meningsuiting en vrije toegang tot het internet; herhaalt zijn verzoek aan Beijing om personen die de vrijheid van meningsuiting voorstaan, niet te intimideren, niet politioneel tegen deze personen op te treden en hen niet gevangen te nemen, ongeacht het feit of deze repressie gericht is tegen journalisten of mensenrechtenactivisten dan wel of ze informatie onbruikbaar maakt door websites te blokkeren die zich niet aan de staatscensuur houden; veroordeelt bijgevolg de door het Nationaal Volkscongres goedgekeurde wet op ...[+++]

22. se déclare profondément préoccupé par les mesures actuellement mises en œuvre dans la RPC pour restreindre la liberté d'expression et le libre accès à l'internet; rappelle, par conséquent, les nombreuses demandes qu'il a déjà adressées à Pékin afin que la RPC s'abstienne d'intimider, de réprimer ou d'incarcérer les défenseurs de la liberté de parole, qu'il s'agisse de journalistes ou de militants des droits de l'homme, ou encore de rendre impossible l'utilisation des informations par l'interruption des sites internet qui ne satisfont pas à la censure d'État; condamne, par conséquent, la loi relative à la censure d'internet adoptée ...[+++]


16. herhaalt zijn standpunt dat bij de huidige onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie moet worden gefocust op de behoefte aan ontwikkeling, met inbegrip van continuïteit van voedselvoorziening, en dat dit inhoudt dat aanpassingen moeten worden aangebracht aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid en visserijbeleid van de EU, om met deze doelstellingen rekening te houden; veroordeelt dat de geïndustrialiseerde landen hun eigen landbouwproducten steeds meer met protectionistische maatregelen afschermen tegen producten uit ontwikkelingslanden, hetgeen in strijd is met de vrijhandelsregels van de WTO;

16. demande que le cycle actuel de l'OMC se concentre sur la nécessité du développement - y compris de la sécurité alimentaire - et affirme, dès lors, qu'il sera nécessaire de procéder à des ajustements de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche de l'Union européenne pour tenir compte de ces objectifs; condamne le protectionnisme croissant de certains pays développés en faveur de leurs produits agricoles, qui va à l'encontre des règles de "libre-échange" de l'OMC;


16. herhaalt zijn standpunt dat bij de huidige onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie moet worden gefocust op de behoefte aan ontwikkeling, met inbegrip van continuïteit van voedselvoorziening, en dat dit inhoudt dat aanpassingen moeten worden aangebracht aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid en visserijbeleid van de EU, om met deze doelstellingen rekening te houden; veroordeelt dat de geïndustrialiseerde landen hun eigen landbouwproducten steeds meer met protectionistische maatregelen afschermen tegen producten uit ontwikkelingslanden, hetgeen in strijd is met de vrijhandelsregels van de WTO;

16. demande que le cycle actuel de l'OMC se concentre sur la nécessité du développement - y compris de la sécurité alimentaire - et affirme, dès lors, qu'il sera nécessaire de procéder à des ajustements de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche de l'Union européenne pour tenir compte de ces objectifs; condamne le protectionnisme croissant de certains pays développés en faveur de leurs produits agricoles, qui va à l'encontre des règles de "libre-échange" de l'OMC;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden veroordeelt' ->

Date index: 2022-06-27
w