Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden stemmingen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


inrichting waarmede een gesprek tijdelijk kan worden onderbroken om ruggespraak te houden over een andere lijn

dispositif de mise en attente d'une ligne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar kan nog een andere reden aan worden toegevoegd : het is mogelijk onderscheiden stemmingen te houden bij de artikelsgewijze stemming over een decreet (voor zover dat uitvoerbaar is ­ wat niet het geval lijkt als een enkel artikel in stemming wordt gebracht), maar deze methode kan niet worden gebruikt als het gaat om de eindstemming over het geheel van het decreet.

On y ajoutera cette autre raison : s'il est possible d'organiser des scrutins différenciés lors du vote article par article d'un décret (et pour autant que cela soit réalisable ­ ce qui ne paraît pas le cas lorsqu'un article unique est mis aux voix) ­, la même technique ne peut être utilisée lorsqu'il s'agit de procéder au vote final sur l'ensemble du décret.


Daar kan nog een andere reden aan worden toegevoegd : het is mogelijk onderscheiden stemmingen te houden bij de artikelsgewijze stemming over een decreet (voor zover dat uitvoerbaar is ­ wat niet het geval lijkt als een enkel artikel in stemming wordt gebracht), maar deze methode kan niet worden gebruikt als het gaat om de eindstemming over het geheel van het decreet.

On y ajoutera cette autre raison : s'il est possible d'organiser des scrutins différenciés lors du vote article par article d'un décret (et pour autant que cela soit réalisable ­ ce qui ne paraît pas le cas lorsqu'un article unique est mis aux voix) ­, la même technique ne peut être utilisée lorsqu'il s'agit de procéder au vote final sur l'ensemble du décret.


- Ofwel stemmen we nu over het ontwerp van programmawet en vatten we daarna de bespreking aan van het wetsontwerp betreffende de rechten van de patiënt en van de andere agendapunten, ofwel werken we gewoon de agenda af en houden we alle stemmingen op het einde, dit is over enkele uren.

- Ou bien nous passons maintenant aux votes sur le projet de loi-programme avant d'entamer la discussion de la loi relative aux droits du patient et des autres points à l'ordre du jour, ou bien nous passons maintenant à cette discussion et nous votons en fin de séance, c'est-à-dire dans quelques heures.


- (EN) Hoewel ik het met de meeste van de maatregelen in dit verslag eens ben, ben ik stellig van mening dat het Parlement over de wijzigingen in onze procedures afzonderlijke stemmingen moet houden. Deze stemming ging over een aantal punten tegelijk.

- (EN) Je suis favorable à la plupart des mesures figurant dans le présent rapport quoique je sois convaincu que l’Assemblée devrait se prononcer par vote individuel sur les modifications à apporter à nos procédures alors que le présent vote regroupait plusieurs points en un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zouden we dus alstublieft twee aparte stemmingen kunnen houden. Eerst over het mondelinge amendement van de heer Sonik en vervolgens over het gezamenlijke pakket van de UEN-Fractie en de heren Schulz en Poettering?

Pourrions-nous, s’il vous plaît, procéder à deux votes séparés: le premier sur l’amendement oral de M. Sonik et le deuxième sur le «paquet» UEN-Schulz-Poettering?


3. is sterk gekant tegen het houden van geheime stemmingen en is er teleurgesteld over dat het Permanent Comité van CITES geen voorstellen heeft gedaan om de mogelijkheid van het gebruik van geheime stemmingen in het besluitvormingsproces van de Overeenkomst uit te sluiten;

3. s'oppose vivement au recours au vote à bulletin secret et déplore que le comité permanent de la CITES n'ait pas présenté de propositions visant à exclure la possibilité de recourir au vote secret dans le processus de décision de la convention;


3. is sterk gekant tegen het houden van geheime stemmingen en is er teleurgesteld over dat het Permanent comité geen voorstellen heeft gedaan om de mogelijkheid van het gebruik van geheime stemmingen in het besluitvormingsproces van de Overeenkomst uit te sluiten;

3. s'oppose vivement au recours au vote à bulletin secret et déplore que le comité permanent n'ait pas présenté de propositions visant à exclure la possibilité de recourir au vote secret dans le processus de décision de la convention;


Ik denk, hoe u er ook over denkt, of u voor of tegen de vrijdag bent en of u voor of tegen Straatsburg bent, dat het voor ons Parlement op dit ogenblik het beste is als wij niet elke vrijdag ruzie maken over het quorum en, dat heb ik in het Bureau ook gezegd, om aanstaande vrijdag geen stemmingen te houden.

Quelle que soit votre opinion sur ce sujet, que vous soyez pour ou contre la séance du vendredi et que vous soyez pour ou contre Strasbourg, je pense qu’il est pour le moment préférable pour notre Parlement que nous ne nous disputions pas tous les vendredis au sujet du quorum. Tels sont les propos que j’ai tenus devant le Bureau afin qu’il ne soit pas procédé à la mise aux votes vendredi prochain.


Uit de opiniepeilingen voor de recente en de nog te houden stemmingen over de uitbreiding van de Gemeenschap, kan men afleiden dat vrouwen eerder angst dan hoop koesteren over wat mogelijk voor hen en voor hun gezin in het verschiet ligt", zei hij.

Les sondages d'opinion à la veille des consultations récentes et imminentes sur l'élargissement suggèrent que les femmes nourrissent davantage de craintes que d'espoirs face à leur avenir et celui de leur famille", a dit M. Flynn.


– Namens het Bureau stel ik u voor na de stemmingen een debat te houden over " de toestand in Kosovo" .

– Au nom du Bureau, je vous propose de tenir après les votes, un débat sur « la situation au Kosovo ».




Anderen hebben gezocht naar : houden stemmingen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden stemmingen over' ->

Date index: 2024-08-28
w