Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Marge van schommelingen
Neventerm
Psychogene impotentie
Schommelingen van de goudprijs
Schommelingen van de helikopter
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Voorziening voor fluctuaties in het schadeverloop
Voorziening voor schommelingen in de schadequoten

Vertaling van "houden met schommelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité




toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


schommelingen van de helikopter

oscillations de l'hélicoptère




voorziening voor fluctuaties in het schadeverloop | voorziening voor schommelingen in de schadequoten

provision pour fluctuation de sinistralité | provision pour fluctuation des taux de sinistre | PFS [Abbr.]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om beter rekening te houden met schommelingen in de economische conjunctuur zal de Commissie vanaf nu gebruik maken van een matrix waarmee nader wordt omschreven welke passende begrotingsaanpassing van landen in het kader van het preventieve deel van het pact wordt verwacht.

Afin de mieux prendre en considération les aléas du cycle économique, la Commission utilisera désormais une matrice qui précise l’ajustement budgétaire attendu des pays dans le volet préventif du pacte.


Wanneer de betrokken regel echter gebaseerd is op een maximuminhoud van niet van oorsprong zijnde materialen, kan voor de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen een gemiddelde worden berekend, overeenkomstig lid 4, om rekening te houden met schommelingen in kosten en wisselkoersen.

Toutefois, lorsque la règle applicable se fonde sur le respect d’une proportion maximale de matières non originaires, la valeur des matières non originaires peut être calculée sur une base moyenne, comme indiqué au paragraphe 4, afin de prendre en compte les fluctuations des coûts et des taux de change.


In het bijzonder dient te worden bezien of een otc-derivatencontract uit economisch oogpunt aangewezen is voor het inperken van de risico's bij de bedrijfsvoering en de bedrijfsleiding van een niet-financiële tegenpartij, wanneer de risico's verband houden met schommelingen van rentevoeten, wisselkoersen, inflatiepercentages of grondstoffenprijzen.

Il convient, en particulier, d'examiner si un contrat dérivé de gré à gré est approprié économiquement pour réduire les risques dans le cadre de la conduite et de la gestion de cette contrepartie non financière, lorsque ces risques sont liés aux fluctuations des taux d'intérêt, des taux de change, des taux d'inflation ou des prix des matières premières.


Zo bezien zijn de bijdragen aan het FPAP die verband houden met schommelingen van de olieprijs aftrekbaar van het resultaat van de ondernemingen op grond van artikel 39 van het algemene belastingwetboek van Frankrijk.

On peut donc considérer que les cotisations au FPAP affectées au risque de fluctuation des cours du pétrole sont déductibles du résultat des entreprises en vertu de l’article 39 du code général des impôts de la France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van iedere maand.

Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places d'accueil disponibles pendant cette période, pour chaque centre d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois.


Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van iedere maand.

Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places d'accueil disponibles pendant cette période pour chaque centre d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois.


de Commissiediensten beraden zich momenteel over een mogelijk voorstel voor een verordening betreffende de opneming van prijsherzieningsclausules in vervoersovereenkomsten, teneinde rekening te houden met schommelingen in de brandstofprijs; er vindt overleg plaats over de wijze waarop in de gehele Europese Unie een markt voor schone voertuigen kan worden gecreëerd.

la Commission est en train d'élaborer une proposition sur les accises applicables aux utilisateurs professionnels de gazole routier, qui fixe des taux minimum et maximum de taxation; une réflexion est menée au sein de ses services sur une éventuelle proposition de règlement prévoyant des clauses minimales de révision des prix qui pourraient être insérées dans les contrats de transport pour tenir compte des variations du prix du carburant; une consultation est en cours sur la façon dont un marché du véhicule propre pourrait être créé à travers l'Union européenne.


Hoewel de in het programma vervatte begrotingsdoelstellingen een voldoende grote veiligheidsmarge lijken te bevatten om te voorkomen dat bij de gebruikelijke macro-economische schommelingen de drempel van 3% van het BBP gedurende de programmaperiode wordt overschreden, zijn er risico's verbonden aan het macro-economische scenario, het waarschijnlijk onderschatte tekort in 2003 en het gebrek aan informatie over de voorgenomen maatregelen om de primaire uitgaven in de hand te houden.

Bien que les objectifs budgétaires du programme paraissent fournir une marge de sécurité suffisante pour que le déficit ne franchisse pas le seuil de 3 % du PIB dans des conditions macro-économiques normales pendant toute la période couverte par le programme, il existe des risques liés au scénario macro-économique, à la probable sous-estimation du déficit pour 2003 ainsi qu'au manque d'informations sur les mesures envisagées pour contenir les dépenses primaires.


De nieuwe verordening wijzigt de berekeningsgrondslag van de inhouding door die te beperken tot maximaal 3%, gerelateerd aan het bedrag per eenheid van de productiesteun en de gegarandeerde nationale hoeveelheid, waardoor het mogelijk wordt de huidige schommelingen die verband houden met het werkelijke niveau van de productie te vermijden.

Ce nouveau règlement limite la base de calcul du montant retenu à un maximum de 3% par rapport au montant unitaire de l'aide à la production et à la quantité nationale garantie, ce qui permet d'éviter les fluctuations actuelles liées aux niveaux de production effectivement atteints.


De mededeling en het wetsvoorstel dat erbij hoort hebben betrekking op de instelling van specifiek voor de visserij bedoelde sociaal-economische maatregelen zoals de cofinanciering van de regelingen voor vervroegde uittreding, de toekenning van individuele forfaitaire premies aan de vissers en een systeem om de inkomens op peil te houden bij abrupte schommelingen van de marktprijzen.

La communication et la proposition législative correspondante portent sur l'instauration des mesures socio-économiques spécifiques à la pêche telles que le cofinancement de régimes à la pré-retraite, l'octroi de primes forfaitaires aux pêcheurs individuels et un régime de "lissage" de revenus en cas de fluctuations brutales des cours de marché.


w