Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden met nog steeds bestaand gendernadeel » (Néerlandais → Français) :

De specifieke uitdagingen die verband houden met nog steeds bestaand gendernadeel, moeten op een coherentere manier worden aangepakt[28]. In de EU leven in totaal twaalf miljoen meer vrouwen dan mannen in armoede.

Les problèmes spécifiques que posent les inégalités persistantes entre les femmes et les hommes doivent être résolus de façon cohérente[28]. Chez les femmes, la pauvreté touche douze millions de personnes de plus que chez les hommes dans l’UE.


In dit rapport van IPBES wordt gewezen op alarmerende globale en regionale tendensen wat de situatie van de bijen betreft en op de nog steeds bestaande grijze zones over de oorzaken daarvan.

Ce rapport d'IPBES dégage des tendances globales et régionales alarmantes sur la situation des abeilles et met en avant les zones d'ombre toujours existantes sur leurs causes.


Elke bestaande regeling die voordeliger en nog steeds van kracht is in de ondernemingen, blijft van toepassing.

Toute pratique plus favorable, antérieure et toujours en vigueur au sein des entreprises, demeure d'application.


Ook werden er missionarissen uit het land gezet en houden ze nog steeds een piloot vast op verdenking van spionage.

En outre, des missionnaires ont été expulsés du pays et un pilote soupçonné d'espionnage y est toujours détenu.


Indien deze belastingplichtige echter verschillende inrichtingen uitbaat, moet hij wel nog steeds het centralisatiedagboek bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 1, houden.

Toutefois, lorsque cet assujetti exploite différents établissements, il doit continuer à tenir le journal centralisateur visé à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 1.


De wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren bevat tot nader order nog steeds de basiswetgeving inzake dierenwelzijn, en omvat o.a. de regels inzake het houden van dieren.

La législation du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux contient toujours à ce stade la législation de base en matière de bien-être animal et renferme également les règles en matière de détention d'animaux.


De richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde onderwerpt de diensten verricht door de advocaten aan dezelfde regels als de andere diensten, maar machtigt de lidstaten die op 1 januari 1978 vrijstelling verleenden voor de in de lijst van bijlage X, deel B, genoemde handelingen, nog steeds ertoe die, onder de in iedere betrokken lidstaat op die datum bestaande voorwaard ...[+++]

La directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée soumet les prestations de services effectuées par les avocats aux mêmes règles que les autres prestations de services mais autorise toujours les Etats membres qui, au 1 janvier 1978, exonéraient les opérations dont la liste figure à l'annexe X, partie B, à continuer de les exonérer, dans les conditions qui existaient dans chaque Etat membre concerné à cette même date (article 371).


Meer specifiek werden vragen gesteld aan het Raadgevend Comité van Gebruikers over het operationeel gebruik: i. Zijn de huidige gebruiksparameters (aantal groepen, duur van een oproep, ...) nog steeds actueel en geldig? ii. Wat zijn de risicozones in België die bijzondere criteria vereisen? iii. Met hoeveel gelijktijdige grootschalige crisissen moet men rekening houden en waar doen ze zich ...[+++]

Plus spécifiquement, des questions ont été posées au Comité Consultatif des Usagers à propos de l'usage opérationnel: i. les paramètres d'utilisation actuels (nombre de groupes, durée d'un appel, etc.) sont-ils toujours d'actualité et valables; ii. quelles sont les zones à risques en Belgique qui exigent des critères particuliers; iii. de combien de crises à grande échelle simultanées faut-il tenir compte et où se situent-elles alors; iv. si la discipline radio telle qu'elle est intégrée au fleetmap n'est pas respectée, de quelle utilisation des radios (nombre de groupes radio et d'appels) faut-il alors tenir compte?


De aanvraag dient nog steeds geval per geval behandeld te worden om rekening te houden met het unieke van het gebouw en er dient nog steeds een aangepast advies voor het specifieke gebouw geschreven te worden.

L'examen d'une demande de dérogation doit cependant être traité au cas par cas pour tenir compte de l'unicité d'un bâtiment et un avis adapté à ce bâtiment spécifique doit toujours être rédigé.


Dat verdrag is nog steeds van kracht en sommigen trachten het zelfs in stand te houden, maar het is ten dode opgeschreven en de kans is onbestaande dat het nieuw leven kan worden ingeblazen', aldus nog de Russische onderminister. De dag voordien had Sergei Rogov, directeur van het Instituut voor Amerikaanse en Canadese studies aan de Russische Academie van Wetenschappen, er al voor gewaarschuwd dat het INF-verdrag over de middellan ...[+++]

La veille, c'est le directeur de l'Institut d'études américaines et canadiennes à l'Académie russe des Sciences, Sergueï Rogov, qui avait prévenu que le traité INF sur les forces nucléaires à portée intermédiaires "pourrait cesser d'exister à la fin de cette année".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden met nog steeds bestaand gendernadeel' ->

Date index: 2022-04-29
w