Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zware bouwuitrusting in goede staat houden

Vertaling van "houden met eventuele zware " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zware bouwuitrusting in goede staat houden

maintenir en bon état des engins de construction lourds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de analyse van de middellange-termijnvooruitzichten is het belangrijk op te merken dat die vooruitzichten een vrij gedetailleerd beeld trachten te schetsen van de evolutie van de Belgische economie gedurende de volgende vijf jaar, en dit bij ongewijzigd beleid en zonder rekening te houden met eventuele zware exogene schokken.

Lors de l'analyse des prévisions à moyen terme, il importe de faire remarquer que ces prévisions tentent de donner une image assez détaillée de l'évolution de l'économie belge pour les cinq années suivantes, et ce, dans l'hypothèse où les politiques restent inchangées et sans tenir compte des éventuels chocs exogènes.


Afwijkingen Art. 6. De arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst tijdens het beschouwde dienstjaar wordt beëindigd, met uitsluiting van deze welke zelf ontslag hebben genomen vooraleer zij minstens één jaar anciënniteit in de onderneming tellen op het einde van de arbeidsovereenkomst, en met uitsluiting van deze welke door de werkgever worden ontslagen om dringende reden, genieten de premie naar rato van het aantal maanden werkelijke arbeidsprestaties tijdens dit dienstjaar, voor zover zij drie maanden anciënniteit tellen in de onderneming op het einde van de door de wettelijke vooropzeg gedekte periode, zonder evenwel rekening te houden met eventuele schor ...[+++]

Dérogations Art. 6. Les ouvriers dont le contrat de travail est résilié pendant l'exercice considéré, à l'exclusion de ceux qui ont donné leur démission avant de compter au moins un an d'ancienneté dans l'entreprise au terme du contrat de travail et à l'exclusion de ceux qui ont été licenciés par leur employeur pour motif grave, bénéficient de la prime au prorata du nombre de mois de prestations effectives de travail pendant cet exercice, pour autant qu'ils comptent trois mois d'ancienneté dans l'entreprise au terme de la période couverte par le préavis légal, sans tenir compte, toutefois, d'éventuelles suspensions du contrat de travail ...[+++]


Het middel waarbij hem wordt verweten bij die gelegenheid te hebben nagelaten te voorzien in de mogelijkheid om de alternatieve administratieve geldboete gepaard te doen gaan met uitstel of opschorting van de uitspraak, terwijl hij in de mogelijkheid voorzag om rekening te houden met eventuele verzachtende omstandigheden, is ontvankelijk.

Le moyen qui lui reproche d'avoir, à cette occasion, omis de prévoir la possibilité d'assortir l'amende administrative alternative d'un sursis ou d'une suspension du prononcé, alors qu'il prévoyait la possibilité de prendre en compte d'éventuelles circonstances atténuantes, est recevable.


De Raad verzoekt de Commissie dit streefbedrag van 500 miljoen ecu binnen de landbouwbegroting te vinden en daarbij rekening te houden met eventuele besparingen als gevolg van dit maatregelenpakket.

Le Conseil demande à la Commission de trouver les moyens d'atteindre cet objectif de 500 millions d'écus dans le cadre du budget "agriculture", en tenant compte aussi de toutes les économies pouvant éventuellement résulter des présentes mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan u dit zeer concreet met betrekking tot de procedure en de inhoud toelichten en kan u aangeven in hoeverre u hierbij rekening zal houden met eventuele opmerkingen vanwege de Gemeenschappen?

Pouvez-vous donner des explications concrètes sur la procédure et le fonds, et indiquer dans quelle mesure vous tiendrez compte d'éventuelles remarques des Communautés?


Mijn diensten hebben de andere FOD uitgenodigd om ons op de hoogte te houden van eventuele ontwerpen van nieuwe bilaterale akkoorden met Israel.

Mes services ont invité les autres services fédéraux à nous informer des nouveaux projets d'accords bilatéraux avec Israël.


Volgens de huidige regels legt Frankrijk extra controles en certificeringsvoorschriften op voor ambulances die reeds in andere lidstaten zijn geregistreerd voor het vervoer en de behandeling van patiënten - zonder rekening te houden met eventuele eerdere controles of met het feit dat de ambulances in een andere lidstaat reeds een EN 1789-certificering hebben gekregen.

La France impose ainsi des contrôles et des certifications supplémentaires pour les ambulances immatriculées dans d'autres États membres à des fins de transport et de traitement de patients, sans tenir compte des contrôles qu’elles ont déjà subi ni du fait que la certification au titre de la norme EN 1789 leur a déjà été octroyée par un autre État membre.


In de loop van de winter worden deze prioriteiten opnieuw geëvalueerd en dus, zo nodig, herzien om rekening te houden met eventuele wijzigingen van de realiteit in Albanië.

Ces priorités feront l'objet d'une nouvelle évaluation au cours de l'hiver et seront donc revues si nécessaire pour tenir compte d'éventuelles modifications de la réalité albanaise.


In afwachting van de onderhandelingen met de LMOE over aanpassingsprotocollen, ten einde rekening te houden met eventuele gevolgen van de inwerkingtreding op 1 juli van het nieuwe systeem voor het handelsverkeer in landbouwprodukten, dat is vastgelegd in de overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguay-ronde en dat gebaseerd is op de tarifering van de variabele heffingen en van de overige non-tarifaire belemmeringen, heeft de Raad voor 1995 autonome maatregelen aangenomen, ten einde een harmonieuze overgang naar het nieuwe systeem te waarborgen en het niveau van de aan de LMOE toegekende preferenties te handhaven.

En attendant que des protocoles d'adaptation puissent être négociés avec les PECOs pour tenir compte des répercussions possibles de l'entrée en vigueur au 1er juillet du nouveau système pour les échanges agricoles, prévu par l'accord sur l'agriculture dans le cadre de l'Uruguay Round et basé sur la tarification des prélèvements variables et des autres obstacles non tarifaires, le Conseil a adopté des mesures autonomes pour 1995 visant à assurer une transition harmonieuse vers le nouveau système et à maintenir le niveau des préférences accordées aux PECOs.


Het Associatiecomité, dat op het niveau van Hoge Ambtenaren bijeen zal komen, zal zorgen voor de continuïteit van de Associatiebetrekkingen en zal zich bezig houden met eventuele vraagstukken die bij de dagelijkse tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst kunnen rijzen. 3. Tijdens de zitting van vandaag hebben de Tsjechische Republiek en de Europese Unie nota's uitgewisseld waarin zij hun wederzijdse stand- punten samenvatten, de balans hebben opgemaakt van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en hun denkbeelden voor de toekomst hebben uiteengezet.

Le Comité d'association, qui se réunira au niveau des hauts fonctionnaires, assurera la continuité des relations d'association et examinera les questions qui pourraient se poser dans la mise en oeuvre au jour le jour de l'accord européen.




Anderen hebben gezocht naar : houden met eventuele zware     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden met eventuele zware' ->

Date index: 2021-10-02
w