Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Arbeider die bomen merkt
Borderline
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Hysterisch
Iets in voorraad houden
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene impotentie
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden merkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]




technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's

techniques de contrôle de la foule


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als men bovendien de OESO-cijfers bekijkt, — en spreekster betreurt het dat de heer De Swert niet de moed heeft om met die cijfers rekening te houden merkt zij dat België het slechtst scoort inzake arbeidsactiviteit, zowel in het algemeen als voor de hogere leeftijdscategorieën.

Si l'on regarde en outre les chiffres de l'OCDE — et l'intervenante déplore que M. De Swert n'ait pas le courage d'en tenir compte —, on remarque que la Belgique est dernière en matière d'activité professionnelle, tant globalement qu'en ce qui concerne les tranches d'âge supérieures.


Als men bovendien de OESO-cijfers bekijkt, — en spreekster betreurt het dat de heer De Swert niet de moed heeft om met die cijfers rekening te houden merkt zij dat België het slechtst scoort inzake arbeidsactiviteit, zowel in het algemeen als voor de hogere leeftijdscategorieën.

Si l'on regarde en outre les chiffres de l'OCDE — et l'intervenante déplore que M. De Swert n'ait pas le courage d'en tenir compte —, on remarque que la Belgique est dernière en matière d'activité professionnelle, tant globalement qu'en ce qui concerne les tranches d'âge supérieures.


het Bureau de aanbestedingsprocedures heeft verbeterd door de ramingen voor de waarde van contracten stelselmatig te documenteren en bij te houden en door de selectiecriteria zo specifiek mogelijk te houden; merkt op dat het ook de procedure voor immateriële activa heeft ingevoerd en toegepast;

que l'Agence a amélioré les procédures de passation des marchés publics au moyen d'une documentation et d'un archivage systématiques des estimations des valeurs des marchés et en conservant des critères de sélection aussi spécifiques que possible; relève qu'elle a également établi et mis en œuvre la procédure applicable aux actifs incorporels;


- het Bureau de aanbestedingsprocedures heeft verbeterd door de ramingen voor de waarde van contracten stelselmatig te documenteren en bij te houden en door de selectiecriteria zo specifiek mogelijk te houden; merkt op dat het ook de procedure voor immateriële activa heeft ingevoerd en toegepast;

- que l'Agence a amélioré les procédures de passation des marchés publics au moyen d'une documentation et d'un archivage systématiques des estimations des valeurs des marchés et en conservant des critères de sélection aussi spécifiques que possible; relève qu'elle a également établi et mis en œuvre la procédure applicable aux actifs incorporels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. onderstreept dat corruptie ongelijkheid vergroot en armoede in de hand werkt door belastingontduiking in stand te houden; merkt bezorgd op dat corruptie Afrikaanse economieën 148 miljard USD per jaar kost en dat de daaruit voortvloeiende verliezen oplopen tot 50% van de belastinginkomsten van de landen in kwestie, wat vaak meer is dan hun gehele buitenlandse schuld; benadrukt dat corruptie ook afbreuk doet aan steun, gezien de immense bedragen die naar buitenlandse bankrekeningen worden gesluisd;

17. souligne aussi que la corruption accroît les inégalités et favorise la pauvreté en faisant perdurer l'évasion fiscale; constate avec inquiétude que la corruption coûte 148 milliards de dollars par an aux économies africaines et qu'elle est responsable de pertes allant jusqu'à 50 % des recettes fiscales des pays concernés, ce qui, dans la plupart des cas, est supérieur au volume de leur dette extérieure; souligne que l'aide est également contaminée par la corruption, dans la mesure où d'importants montants se retrouvent sur des comptes bancaires à l'étranger;


9. herinnert eraan dat, volgens bepaald academisch onderzoek, in 2010 bijna 9% van de inwoners van de EU en van Noorwegen en Zwitserland (52,08 miljoen mensen) zijn huis onvoldoende warm kon houden; merkt op dat brandstofarmoede met name ernstig is in de nieuwe lidstaten en in de meeste gevallen te wijten is aan slecht geïsoleerde huizen; vraagt de Commissie om gedetailleerd onderzoek te doen naar de verbanden tussen de bevordering van energie-efficiëntie, brandstofarmoede en kwetsbare consumenten; benadrukt dat de besparingen als gevolg van energie-efficiëntiemaatregelen ...[+++]

9. rappelle que, selon certains chercheurs universitaires, en 2010, près de 9 % des citoyens européens, norvégiens et suisses (52,08 millions de personnes) ne pouvaient pas chauffer convenablement leur logement, note que la pauvreté énergétique touche particulièrement les nouveaux États membres et est le plus souvent due à la mauvaise isolation des habitations, et invite la Commission à examiner en détail les liens existant entre la promotion de l'efficacité énergétique, la pauvreté énergétique et la vulnérabilité des consommateurs; insiste pour que les économies réalisées grâce à l'efficacité énergétique se reflètent sur les factures d ...[+++]


3. merkt op dat de door de raad van bestuur van SESAR vastgestelde definitieve begroting voor 2011 148 039 777 EUR bedroeg en dat de bijdrage van de EU aan die begroting 18 000 000 EUR was en dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan dat zij een goed financieel beheer handhaaft en dat zij zich aan de begrotingsbeginselen blijft houden; merkt voorts op dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR op 31 december 2011 34 van de 39 in haar personeelsformatie goedgekeurde posten had ingevuld;

3. note que le budget définitif pour 2011 adopté par le conseil d'administration de l'entreprise commune SESAR s'élevait à 148 039 777 EUR et que la contribution de l'Union à celui-ci était de 18 000 000 EUR et demande à l'entreprise commune de poursuivre ses efforts pour garantir une bonne gestion financière et continuer à respecter les principes budgétaires; relève également qu'au 31 décembre 2011, l'entreprise commune SESAR avait pourvu 34 postes sur les 39 autorisés de son tableau des effectifs;


Spreker merkt verder op dat uit persmededelingen van de grootste marktspelers (SPE en Suez) blijkt dat ze geen rekening houden met de productiefactoren en een normale winst voor de prijsbepaling van de elektriciteit maar wel met de vraag en het aanbod.

L'intervenant indique ensuite qu'il ressort de communiqués de presse des principaux opérateurs du marché (SPE et Suez) que ceux-ci fixent le prix de l'électricité non pas en fonction des facteurs de production et d'un bénéfice normal, mais en fonction de l'offre et de la demande.


De heer Claes merkt op dat jobstudenten rekening moeten houden met een vijftig-dagen systeem, waarvan het nu mogelijk zal zijn deze in halve dagen op te nemen.

M. Claes fait remarquer que les étudiants jobistes doivent tenir compte d'un système de cinquante jours, qu'il sera désormais possible de prester par demi-jour.


- Tijdens de algemene bespreking merkte mevrouw Maes op dat het belangrijk is om de binnenvaart concurrentieel te houden met andere transportwijzen.

- Durant la discussion générale, Mme Maes fit remarquer que l'important était de préserver la capacité concurrentielle de la navigation intérieure par rapport à d'autres moyens de transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden merkt' ->

Date index: 2025-06-05
w