Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driemaandelijkse enquete
Driemaandelijkse globalisatie
Driemaandelijkse overheidsschuld
Driemaandelijkse prestatie
Driemaandelijkse toestandsopgave
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Neventerm
Psychogene impotentie
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden driemaandelijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation




driemaandelijkse toestandsopgave

situation trimestrielle


driemaandelijkse overheidsschuld

dette publique trimestrielle


driemaandelijkse globalisatie

globalisation trimestrielle




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De begeleidingscommissies oefenen ingevolge de aanneming van de aanbevelingen de facto namens de Kamer en de Senaat een aantal bevoegdheden uit die in het voorgestelde artikel 30 worden opgesomd : de begeleidingscommissies geven onderzoeksopdrachten aan de comités, onderzoeken in principe vóór publicatie de jaarverslagen van de comités, houden driemaandelijkse vergaderingen tijdens welke de werkzaamheden met de leden van de comités worden besproken en zien toe op de naleving van de wet van 18 juli 1991 en van de huishoudelijke reglementen.

À la suite de l'adoption des recommandations, les commissions de suivi exercent de facto , au nom de la Chambre et du Sénat, une série de compétences qui sont énumérées à l'article 30 proposé : les commissions de suivi chargent les comités d'effectuer des enquêtes, elles examinent en principe les rapports annuels des comités avant leur publication, elles tiennent des réunions trimestrielles au cours desquelles l'on discute des travaux avec les membres des comités et veillent au respect de la loi du 18 juillet 1991 et des règlements d'ordre intérieur.


De begeleidingscommissies oefenen ingevolge de aanneming van de aanbevelingen de facto namens de Kamer en de Senaat een aantal bevoegdheden uit die in het voorgestelde artikel 30 worden opgesomd : de begeleidingscommissies geven onderzoeksopdrachten aan de comités, onderzoeken in principe vóór publicatie de jaarverslagen van de comités, houden driemaandelijkse vergaderingen tijdens welke de werkzaamheden met de leden van de comités worden besproken en zien toe op de naleving van de wet van 18 juli 1991 en van de huishoudelijke reglementen.

À la suite de l'adoption des recommandations, les commissions de suivi exercent de facto , au nom de la Chambre et du Sénat, une série de compétences qui sont énumérées à l'article 30 proposé : les commissions de suivi chargent les comités d'effectuer des enquêtes, elles examinent en principe les rapports annuels des comités avant leur publication, elles tiennent des réunions trimestrielles au cours desquelles l'on discute des travaux avec les membres des comités et veillent au respect de la loi du 18 juillet 1991 et des règlements d'ordre intérieur.


Naargelang de gevoerde acties nemen de BGHM en de OVM's specifieke initiatieven of komen zij tussenbeide als hulp of tussenschakel van door andere partijen genomen initiatieven (OCMW, de VIH's, Actiris, enz.) Hiertoe verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de organisatie aanmoedigen van denkruimten en sociale praktijken via driemaandelijkse vergaderingen waaraan de door de OVM's en de DMBSH geworven maatschappelijk werkers deelnemen; - samen met de sector acties uitwerken over thema's die verband houden met de individuele maatscha ...[+++]

Dans le cadre de ce travail d'accompagnement social, la SLRB et les SISP, selon les actions menées, soit initient des initiatives spécifiques, soit interviennent en tant que soutiens ou relais d'initiatives portées par d'autres acteurs (CPAS, AIPL, Actiris, etc.) A cette fin, la SLRB s'engage à : - encourager la tenue d'espaces de réflexion et de pratiques sociales réunissant les travailleurs sociaux engagés par les SISP et par le SASLS par le biais de réunions trimestrielles; - développer, en collaboration avec le secteur, des actions autour de thématiques en lien avec l'accompagnement social individuel.


De Commissie zal in overleg met de ECB, en waar nodig, met het IMF, op gezette tijden toezicht houden op de nauwgezette tenuitvoerlegging van het macro-economisch aanpassingsprogramma van Cyprus, door middel van inspecties en regelmatige driemaandelijkse verslaggeving door de Cypriotische autoriteiten.

La Commission, en liaison avec la BCE, et le cas échéant avec le FMI, devrait vérifier à intervalles réguliers la mise en œuvre rigoureuse du programme d’ajustement macroéconomique de Chypre au moyen de missions et de rapports périodiques établis, sur une base trimestrielle, par les autorités chypriotes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De taak van de trojka is om samen met de Griekse autoriteiten na te gaan welke structurele hervormingen in Griekenland het meest noodzakelijk zijn, en vervolgens op driemaandelijkse basis toezicht te houden op de uitvoering daarvan.

Celle-ci collabore avec les autorités grecques afin de définir les principales réformes structurelles à mettre en œuvre en Grèce, et ensuite d'en surveiller la mise en œuvre sur une base trimestrielle.


44. verzoekt de Commissie de lidstaten in de gelegenheid te stellen onregelmatigheden waarbij de verdenking rijst van fraude of verduistering van begin af aan nog trefzekerder te kunnen opsporen, aangezien de lidstaten nog steeds moeilijkheden ondervinden om precies te bepalen wanneer er sprake is van een onregelmatigheid of fraudegeval en welke zaken aan de Commissie/OLAF moeten worden gemeld - ook al houden ze zich wel degelijk aan hun driemaandelijkse rapportageverplichtingen;

44. invite la Commission à mettre les États membres en position d'identifier encore plus clairement et dès le début les irrégularités soupçonnées constituer des détournements frauduleux, vu que les États membres ont encore du mal à savoir précisément ce qui constitue une irrégularité ou une fraude et ce qui doit faire l'objet d'une information à la Commission/à l'OLAF, bien qu'ils se conforment aux obligations d'établissement de rapports trimestriels;


44. verzoekt de Commissie de lidstaten in de gelegenheid te stellen onregelmatigheden waarbij de verdenking rijst van fraude of verduistering van begin af aan nog trefzekerder te kunnen opsporen, aangezien de lidstaten nog steeds moeilijkheden ondervinden om precies te bepalen wanneer er sprake is van een onregelmatigheid of fraudegeval en welke zaken aan de Commissie/OLAF moeten worden gemeld - ook al houden ze zich wel degelijk aan hun driemaandelijkse rapportageverplichtingen;

44. invite la Commission à mettre les États membres en position d'identifier encore plus clairement et dès le début les irrégularités soupçonnées constituer des détournements frauduleux, vu que les États membres ont encore du mal à savoir précisément ce qui constitue une irrégularité ou une fraude et ce qui doit faire l'objet d'une information à la Commission/à l'OLAF, bien qu'ils se conforment aux obligations d'établissement de rapports trimestriels;


w