Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van schenking onder de levenden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gift onder de levenden
Koninklijke Schenking
Neventerm
ODA-schenking
Psychogene impotentie
Schenking
Schenking onder levenden
Schenking van het lichaam
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden de schenking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
officiële ontwikkelingshulp in de vorm van een schenking (ODA-schenking)

don d'aide publique au développement


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

acte de donation entre vifs | donation entre vifs


ODA-schenking | officiële ontwikkelingshulp in de vorm van een schenking

don d'aide publique au développement


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation








Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...t uitzondering van akten houden de schenking onder de levenden - voor akten verleden ten name of ten bate van de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting, de Nationale Landmaatschappij en de Nationale Maatschappij van Belgische spoorwegen; Deze beschikking is echter slechts van toepassing op de akten waarvan de kosten wettelijk ten laste van bedoelde organismen vallen; 1° bis de vonnissen en arresten houdende veroordeling van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, van de openbare instellingen die zijn opgericht door de Staat, en van de inrichtingen van de Gemeenschappen en de Gewesten; 2° overdrachten in der minne van onroer ...[+++]

...s actes - à l'exception de ceux portant donation entre vifs - passés au nom ou en faveur de la Société Nationale du Logement, de la Société nationale terrienne et de la Société nationale des chemins de fer belges ; Cette disposition n'est toutefois applicable qu'aux actes dont les frais incombent légalement auxdits organismes ; 1° bis Les jugements et arrêts portant condamnation de l'Etat, des Communautés et des Régions, des établissements publics de l'Etat et des organismes des Communautés et des Régions; 2° les cessions amiables d'immeubles pour cause d'utilité publique à l'Etat, aux provinces, aux communes, aux établissements pu ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van de termijn bedoeld in de artikelen 55bis, § 4, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van successierechten, artikel 55bis, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 131quinquies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2015; Gelet op het verslag van 17 december 2015, opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2 ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon prorogeant le délai visé aux articles 55bis, § 4, du Code des droits de succession et 131quinquies, § 4, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 55bis, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 131quinquies, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; Vu le rapport du 17 décembre 2015 établi ...[+++]


Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, om rekening te houden met ouders van hetzelfde geslacht in het recht inzake nalatenschap, schenking onder de levenden en testamenten en om het onderscheid op te heffen tussen uit het huwelijk geboren en geadopteerde kinderen

Proposition de loi modifiant le Code civil, visant à prendre en compte la parenté de même sexe dans le droit des successions, des donations entre vifs et des testaments et à supprimer les distinctions entre enfants nés du mariage et enfants adoptés


Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, om rekening te houden met ouders van hetzelfde geslacht in het recht inzake nalatenschap, schenking onder de levenden en testamenten en om het onderscheid op te heffen tussen uit het huwelijk geboren en geadopteerde kinderen

Proposition de loi modifiant le Code civil, visant à prendre en compte la parenté de même sexe dans le droit des successions, des donations entre vifs et des testaments et à supprimer les distinctions entre enfants nés du mariage et enfants adoptés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, om rekening te houden met ouders van hetzelfde geslacht in het recht inzake nalatenschap, schenking onder de levenden en testamenten en om het onderscheid op te heffen tussen uit het huwelijk geboren en geadopteerde kinderen

Proposition de loi modifiant le Code civil, visant à prendre en compte la parenté de même sexe dans le droit des successions, des donations entre vifs et des testaments et à supprimer les distinctions entre enfants nés du mariage et enfants adoptés


4) Zijn er redenen om deze gronden in eigendom te houden van de Koninklijke Schenking?

4) Existe-t-il des raisons de maintenir ces terrains dans le patrimoine de la Donation royale ?


Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, om rekening te houden met ouders van hetzelfde geslacht in het recht inzake nalatenschap, schenking onder de levenden en testamenten en om het onderscheid op te heffen tussen uit het huwelijk geboren en geadopteerde kinderen

Proposition de loi modifiant le Code civil, visant à prendre en compte la parenté de même sexe dans le droit des successions, des donations entre vifs et des testaments et à supprimer les distinctions entre enfants nés du mariage et enfants adoptés


14. verzoekt de internationale gemeenschap nadrukkelijk zich bezig te gaan houden met de kwestie van de omvangrijke schuld van Haïti en om te zoeken naar wegen en middelen om een bijdrage te leveren aan de vermindering van deze schulden; verzoekt met name het IMF te overwegen de onlangs verstrekte lening van 100 miljoen USD om te zetten in een schenking;

14. presse la communauté internationale d'aborder le problème de l'encours considérable de la dette d'Haïti, d'explorer des pistes et de trouver des moyens pour contribuer à réduire cette dette; en appelle tout particulièrement au FMI pour qu'il envisage la possibilité de convertir le prêt de 100 millions de dollars qu'il a récemment accordé en un don;


Weliswaar werden die verzoekers die hadden gehoopt op het in stand houden van de vroegere regeling, door de nieuwe regeling teleurgesteld in hun verwachtingen, maar bij het verrichten van een schenking onder opschortende voorwaarde, was de mogelijkheid niet uit te sluiten dat de fiscale wetgeving kon worden gewijzigd, vóór de voorwaarde zich realiseert.

Sans doute les requérants, qui avaient espéré que les anciennes règles seraient maintenues, ont-ils été déçus dans leurs attentes par la nouvelle réglementation, mais lors de l'établissement d'une donation sous condition suspensive, la possibilité que la législation fiscale subisse des modifications avant que la condition soit accomplie n'était pas à exclure.


Omdat enkele ministers nogal krasse uitspraken deden in september 1991 op weg naar de lift van de Wetstraat 16, besliste u om de vergaderingen van de ministerraad niet langer te houden in de Wetstraat maar uit te wijken naar de benedenverdieping van de Sint-Annapriorij te Oudergem. 1. Welke huurprijs betaalt de Belgische Staat aan de Koninklijke schenking voor het gebruik van deze priorij?

Après que quelques ministres aient fait en septembre 1991 des déclarations plutôt fracassantes sur le chemin menant à l'ascenseur du 16, rue de la Loi, vous avez décidé de ne plus tenir les réunions du conseil des ministres rue de la Loi mais bien au rez-de-chaussée du prieuré Sainte-Anne à Auderghem. 1. Quel loyer l'Etat belge paie-t-il à la Donation royale pour l'utilisation de ce prieuré?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden de schenking' ->

Date index: 2022-12-24
w