Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden aan de belofte die hij afgelopen donderdag » (Néerlandais → Français) :

De minister benadrukt dat hij geprobeerd heeft om zich te houden aan de belofte, die hij vorige zomer heeft gedaan, en dat de bepalingen die tot zijn bevoegdheid behoren daarom uitsluitend betrekking hebben op budgettaire bepalingen of dringende beslissingen.

Le ministre souligne qu'il a essayé de tenir la promesse qu'il avait faite l'été dernier, si bien que les dispositions qui relèvent de sa compétence portent exclusivement sur des matières budgétaires ou des décisions urgentes.


De minister benadrukt dat hij geprobeerd heeft om zich te houden aan de belofte, die hij vorige zomer heeft gedaan, en dat de bepalingen die tot zijn bevoegdheid behoren daarom uitsluitend betrekking hebben op budgettaire bepalingen of dringende beslissingen.

Le ministre souligne qu'il a essayé de tenir la promesse qu'il avait faite l'été dernier, si bien que les dispositions qui relèvent de sa compétence portent exclusivement sur des matières budgétaires ou des décisions urgentes.


Ik druk commissaris Frattini op het hart zich in alle ernst te houden aan de belofte die hij afgelopen donderdag deed, namelijk ervoor te zorgen dat er een grondig overzicht komt van de gedwongen prostitutie tijdens het WK voetbal.

J’encourage le commissaire Frattini à remplir avec le plus grand sérieux la promesse qu’il a faite jeudi dernier afin de s’assurer qu’une enquête approfondie soit menée sur la prostitution forcée durant la Coupe du monde de football.


Jammer genoeg slaagt de heer Schmitt er in zijn resolutie niet in zich aan zijn inleidende belofte te houden. Al vrij snel begint hij uit te vlooien hoe scholen moeten worden gefinancierd en beoordeeld, wat er in het curriculum moet staan, enzovoort.

Elle aborde presque immédiatement la manière dont les écoles devraient être financées et évaluées, quel type de programmes elles devraient proposer, etc.


Voorts verzoekt hij de Commissie en de lidstaten zich te houden aan hun belofte om de daarin gedane toezeggingen effectief gestand te doen.

Il invite, de plus, la Commission et les États membres à tenir leurs promesses et à donner réellement une suite aux engagements pris dans ces déclarations.


Ik wil overigens nog even in herinnering roepen wat Jean-Claude Juncker afgelopen donderdag zei, toen hij terecht de Karel de Grote-prijs van de stad Aken in ontvangst mocht nemen: er mag niet verwacht worden dat er op zondag een goed resultaat bij de referenda of volksraadplegingen uit de bus rolt als de regeringsleiders van de lidstaten van maandag tot en met zaterdag alleen maar negatieve dingen ov ...[+++]

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


Een van de mogelijkheden om meer duidelijkheid te verschaffen zou bijvoorbeeld de Conferentie van voorzitters van afgelopen donderdag zijn geweest. De heer Barroso had ons daar tekst en uitleg kunnen geven, want hij was uitgenodigd.

M. Barroso avait l’occasion de s’acquitter de cette tâche jeudi dernier, lors de la Conférence des présidents.


Art. 13. § 1. Ter uitvoering van artikel 24, § 1, van het Mestdecreet, dient elke landbouwer, als vermeld in artikel 23, § 1, 1°, a), van het Mestdecreet voor elk van zijn exploitaties, voor elk van de diersoorten die hij gedurende het afgelopen kalenderjaar op zijn exploitatie heeft gehouden, met uitzondering van de dieren die behoren tot de diersoort Rundvee, per kalenderjaar, een dierregister bij te houden. De landbouwer heeft hierbij de keu ...[+++]

Art. 13. § 1. En exécution de l'article 24, § 1, du décret sur les engrais, chaque agriculteur, visé à l'article 23, § 1, 1°, a) du décret sur les engrais, doit tenir, par année calendaire, un registre des animaux pour chacune de ses exploitations et pour chacune des espèces animales qu'il a détenues dans son exploitation au cours de l'année calendaire écoulée, à l'exception des animaux qui appartiennent à l'espèce bovine, A cet effet, l'agriculteur peut choisir entre trois types différents de registres d'animaux, à savoir un regist ...[+++]


Donderdag 9 augustus 2001 liet plots SP-kopstuk Louis Tobback, senator en burgemeester van Leuven, uitschijnen dat hij niet veel vertrouwen heeft in de beloftes van de drie federale ministers.

Le jeudi 9 août 2001, M. Louis Tobback, chef de file du SP, sénateur et bourgmestre de Louvain, a soudainement fait savoir qu'il ne croit pas beaucoup aux promesses des trois ministres fédéraux.


Hij rekent erop dat de nieuwe premier zich zal houden aan de belofte van hervormingen die hij tijdens zijn inaugurele rede heeft gedaan.

Il espère qu'il concrétisera les réformes promises lors de son discours inaugural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden aan de belofte die hij afgelopen donderdag' ->

Date index: 2024-09-02
w