Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houd de erlenmeyer onder krachtig schudden " (Nederlands → Frans) :

Houd de erlenmeyer onder krachtig schudden gedurende één uur bij een temperatuur van 90 + 2 °C in een schudwaterbad.

Maintenir la fiole dans un bain-marie à agitation à 90 + 2 °C pendant une heure en l'agitant vigoureusement.


Houd de erlenmeyer onder krachtig schudden gedurende één uur bij een temperatuur van 90 ± 2 °C in een schudwaterbad.

Maintenir la fiole dans un bain-marie à agitation à 90 ± 2 °C pendant une heure en l’agitant vigoureusement.


Per gram van het analysemonster in een erlenmeyer van ten minste 200 ml met ingeslepen stop, 100 ml aceton toevoegen, schudden, gedurende 30 minuten onder af en toe schudden bij kamertemperatuur laten staan en vervolgens de vloeistof decanteren in de vooraf gewogen filterkroes.

Ajouter 100 ml d'acétone par gramme de spécimen contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, secouer la fiole, laisser pendant 30 minutes à la température ambiante en agitant de temps en temps et décanter ensuite le liquide à travers le creuset filtrant taré.


Per gram van het analysemonster in een erlenmeyer van ten minste 200 ml met ingeslepen stop, 100 ml aceton toevoegen, schudden, gedurende 30 minuten onder af en toe schudden bij kamertemperatuur laten staan en vervolgens de vloeistof decanteren in de vooraf gewogen filterkroes.

Ajouter 100 ml d'acétone par gramme de spécimen contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, secouer la fiole, laisser pendant 30 minutes à la température ambiante en agitant de temps en temps et décanter ensuite le liquide à travers le creuset filtrant taré.


Voor mij is het krachtige “ja” op het Handvest het logische gevolg van onze kritische houding tegenover onze eigen geschiedenis: een houding die noodzakelijk was en zich richtte op de grootschalige schending van grondrechten en mensenrechten die plaatsvond onder het Realsozialismus .

Pour moi, un "oui" retentissant à la Charte n'est que la conséquence logique de notre examen critique de notre propre histoire: un examen nécessaire qui s'est centré sur la violation massive des droits humains fondamentaux commise au nom du "socialisme réel".


Voor mij is het krachtige “ja” op het Handvest het logische gevolg van onze kritische houding tegenover onze eigen geschiedenis: een houding die noodzakelijk was en zich richtte op de grootschalige schending van grondrechten en mensenrechten die plaatsvond onder het Realsozialismus.

Pour moi, un "oui" retentissant à la Charte n'est que la conséquence logique de notre examen critique de notre propre histoire: un examen nécessaire qui s'est centré sur la violation massive des droits humains fondamentaux commise au nom du "socialisme réel".


28. is verheugd over het feit dat de EU op vergaderingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) over het algemeen een krachtige houding aan de dag legt in debatten over vakbondsrechten en andere fundamentele mensenrechten van werknemers, ook onder het Luxemburgse voorzitterschap, toen de EU bijvoorbeeld een krachtig standpunt innam met betrekking tot vermeende schendingen van de mensenrechte ...[+++]

28. se félicite qu'en général, lors des réunions de l'Organisation internationale du travail (OIT), l'Union européenne adopte une position énergique dans les débats sur les droits syndicaux et d'autres droits fondamentaux des travailleurs, ce qui a été notamment le cas sous la présidence luxembourgeoise, par exemple lorsque l'Union européenne a adopté une position ferme sur les violations présumées des droits de l'homme commises contre des syndicalistes en Colombie, position qu'elle a ensuite logiquement traduite en une déclaration vigoureuse lors de la session de juin 2005 de la Conférence internationale du travail; dans ce contexte, s ...[+++]


Voeg 50 ml 2 M ethanolische kaliumhydroxideoplossing toe, bevestig de refluxkoeler en verhit tot zachtjes koken op een waterbad onder voortdurend krachtig schudden tot de verzeping heeft plaatsgevonden (de oplossing wordt helder).

Ajouter 50 millilitres de solution éthanolique d'hydroxyde de potassium à 2N, mettre en marche le réfrigérant à reflux, chauffer au bain-marie jusqu'à légère ébullition tout en maintenant une agitation énergique jusqu'à que la saponification se soit produite (la solution devient limpide).


Zodra de kolf uit de droogstoof is genomen giet men , onder krachtig schudden , 15 ml verzadigde kaliumsulfaat-oplossing bij .

DES LA SORTIE DE L'ETUVE , VERSER , EN AGITANT BIEN , 15 ML DE SOLUTION SATUREE DE SULFATE DE POTASSIUM .


Wanneer het residu bestaat uit geregenereerde of natuurlijke cellulose , zijde of wol , het met behulp van een pincet overbrengen in een erlenmeyer van ten minste 200 ml met ingeslepen stop , 160 ml water toevoegen , gedurende 5 minuten bij kamertemperatuur laten staan en met regelmatige tussenpozen krachtig schudden .

Si le résidu est constitué de cellulose régénérée ou naturelle, de soie ou de laine, le transférer au moyen de pinces dans une fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, ajouter 160 ml d'eau, laisser pendant cinq minutes à la température ordinaire en agitant vigoureusement le flacon et son contenu à intervalles réguliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houd de erlenmeyer onder krachtig schudden' ->

Date index: 2022-11-06
w