Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hospitalisatiekosten » (Néerlandais → Français) :

De rechtstreekse slachtoffers en de onrechtstreekse slachtoffers hebben recht op de terugbetaling van psychologische zorg, medische, paramedische, farmaceutische en hospitalisatiekosten benodigd door een schadelijk feit, onder dezelfde voorwaarden als deze die bepaald zijn ten voordele van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden in uitvoering van artikel 1 van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat, voor zover deze kosten verband houden met psychische en/of psychosomatische stoornissen die door het schadelijke feit worden veroorzaakt.

Les victimes directes et les victimes indirectes ont droit au remboursement des frais de soins psychologiques, de soins médicaux, paramédicaux, pharmaceutiques et d'hospitalisation nécessités par un fait dommageable, dans les mêmes conditions que celles fixées en faveur des invalides de guerre et assimilés, en exécution de l'article 1 de la loi du 1 juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat, pour autant que ces soins soient liés à des troubles psychiques et/ou psychosomatiques causés par le fait dommageable.


Art. 10. § 1. De rechtstreekse slachtoffers hebben recht op de terugbetaling van de medische, paramedische, farmaceutische en hospitalisatiekosten, orthopedische toestellen en protheses, benodigd door het schadelijke feit, onder dezelfde voorwaarden als deze die bepaald zijn ten voordele van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden in uitvoering van artikel 1 van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat.

Art. 10. § 1. Les victimes directes ont droit au remboursement des frais de soins médicaux, paramédicaux, pharmaceutiques, d'hospitalisation, des appareils d'orthopédie et des prothèses, nécessités par le fait dommageable, dans les mêmes conditions que celles fixées en faveur des invalides de guerre et assimilés, en exécution de l'article 1 de la loi du 1 juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat.


De verzekeringsondernemingen andere dan de maatschappijen van onderlinge bijstand enerzijds en de maatschappijen van onderlinge bijstand anderzijds, zijn ertoe gehouden aan de FSMA, of respectievelijk de CDZ, en de FOD Economie de bruto schadelast mede te delen per waarborg (hospitalisatiekosten in eenpersoonskamer, hospitalisatiekosten in twee- en meerpersoonskamer, ambulante kosten, tandverzorgingskosten) en per leeftijdsklasse voor de ziektekostenverzekeringen, andere dan de beroepsgebonden ziektekosten verzekeringen.

Les entreprises d'assurances autres que les sociétés mutualistes, d'une part, et les sociétés mutualistes, d'autre part, sont tenues de communiquer à la FSMA, ou respectivement à l'OCM, et au SPF Economie, la charge brute des sinistres par garantie (frais d'hospitalisation en chambre particulière, frais d'hospitalisation en chambre double et commune, frais ambulatoires, frais dentaires) et par classe d'âge pour les contrats d'assurance soins de santé autres que ceux liés à l'activité professionnelle.


Omdat er sinds midden 2013 een nieuwe terugbetalingsprocedure in voege trad en een groot deel van de hospitalisatiekosten via een elektronisch facturatiesysteem rechtstreeks aan het RIZIV worden overgemaakt, is er een opsplitsing voor deze kosten vanaf 2014.

Depuis 2014, ces frais sont dissociés car une nouvelle procédure de remboursement est entrée en vigueur au milieu de l'année 2013 et une grande partie des frais d'hospitalisation est virée directement à l'INAMI via un système de facturation électronique.


Art. 7. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001, wordt aangevuld met een lid, luidende : " Onverminderd de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 'betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels' en de internationale instrumenten inzake sociale zekerheid waaronder de gezondheidszorgen die nodig zijn als gevolg van een arbeidsongeval, worden de hospitalisatiekosten die in het buitenland worden gemaakt terugbetaald als ze deel uitmaken van de prestaties waarop de verzekerde persoon recht heeft in België.

Art. 7. L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Sans préjudice du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 'portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale' et des instruments internationaux en matière de sécurité sociale comprenant les soins de santé nécessités par un accident du travail, les frais d'hospitalisation supportés en dehors du territoire national sont remboursés s'ils font partie des prestations auxquelles la personne assurée a droit en Belgique.


- Administratieve fouten waarbij voorbeeld hospitalisatiekosten als ambulante ziekenhuiskosten, of omgekeerd, werden doorgegeven.

- Des erreurs administratives dans le cadre desquelles des frais d'hospitalisation ont été communiqués comme des frais ambulatoires ou inversement.


Zowel de kosten van de ingreep, van het gebruikte materiaal, van de anesthesie en de hospitalisatiekosten. b) Wat kost een consultatie bij een diëtist en bij een psycholoog aan het RIZIV?

Coût de l'intervention, du matériel utilisé, de l'anesthésie et de l'hospitalisation ? b) Que coûte une visite chez un diététicien et un psychologue à l'INAMI?


Teneinde te antwoorden op de verschillende vragen over de transparantie van de hospitalisatiekosten en om verwarring te vermijden, komt het er in de eerste plaats op aan een onderscheid te maken tussen de persoonlijke verplichtingen van de gezondheidszorgbeoefenaars en die van de ziekenhuizen.

Afin de répondre aux différentes questions relatives à la transparence des frais d'hospitalisation et en vue d'éviter toute confusion, il s'agit tout d'abord de distinguer les obligations personnelles des professionnels des soins de santé de celles des hôpitaux.


VERZEKERINGSPLAN ISPLUS GROEP : Hospitalisatiekosten, voor- en na hospitalisatiekosten, ambulante kosten in verband met zware ziekten

PLAN D'ASSURANCE ISPLUS GROUPE : Frais hospitaliers et frais pré- et post-hospitaliers, frais ambulatoires en rapport avec une maladie grave


Art. 4. § 1. De verzekeraar is er toe gehouden aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, hierna CBFA genoemd en de FOD Economie de bruto schadelast mede te delen per kostentype (hospitalisatiekosten in eenpersoonskamer, hospitalisatiekosten in twee- en meerpersoonskamer, ambulante kosten tandverzorgingskosten) en per leeftijdsklasse voor de ziektekostenverzekeringen, andere dan de beroepsgebonden ziektekosten-verzekeringen.

Art. 4. § 1. L'assureur est tenu de communiquer à la Commission bancaire, financière et des Assurances, ci-après dénommée CBFA et au SPF Economie la charge brute des sinistres par type de frais (frais d'hospitalisation en chambre particulière, frais d'hospitalisation en chambre double et commune, frais ambulatoires, frais dentaires) et par classe d'âge pour les contrats d'assurance soins de santé autres que ceux liés à l'activité professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hospitalisatiekosten' ->

Date index: 2023-09-28
w