Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het jongerentoerisme bevorderen
Reismogelijkheden voor jongeren verruimen
Verruimen van de bescherming

Vertaling van "horizon te verruimen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven

responsabilisation de la profession


het jongerentoerisme bevorderen | reismogelijkheden voor jongeren verruimen

améliorer les possibilités de voyages pour les jeunes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Al 27 jaar lang kunnen studenten dankzij Erasmus een periode in het buitenland doorbrengen om hun horizon te verruimen en hun vaardigheden te verbeteren.

«Pendant 27 ans, Erasmus a permis à des étudiants de passer du temps à l’étranger afin d’élargir leurs horizons et de renforcer leurs compétences.


Het initiatief Excellentiekeur is een concreet voorbeeld van de ruimere toezegging van de Commissie om de impact van EU-investeringen in onderzoek en innovatie te verruimen, door de synergie tussen Horizon 2020, de Europese structuur- en investeringsfondsen en andere EU-programma’s, zoals COSME en Erasmus + te verbeteren.

L’initiative «label d’excellence» illustre concrètement l’engagement général pris par la Commission de maximiser l’impact des investissements de l’UE dans la recherche et l’innovation en améliorant les synergies entre Horizon 2020, les Fonds structurels et d’investissement européens et d'autres programmes de l’Union tels que COSME et Erasmus+.


37. merkt op dat vrijwilligerswerk vrijwilligers helpt om hun horizon te verruimen en hun persoonlijkheid te ontwikkelen, en benadrukt dat vrijwilligerswerk de lidstaten ook economische voordelen biedt, aangezien mensen die zich inzetten als vrijwilliger het bruto binnenlands product helpen vergroten;

37. remarque que les activités de volontariat permettent aux volontaires d'élargir leurs horizons et de développer leur personnalité, et met en relief le fait que le volontariat présente également des avantages économiques pour les États membres puisque les personnes qui s'engagent dans ces activités contribuent à la production du PIB;


12. verzoekt de Commissie om het Europees vaardighedenpaspoort zo snel mogelijk te verwezenlijken; benadrukt dat de tijdens het vrijwilligerswerk verworven vaardigheden ook van groot belang zijn in het beroepsleven en zorgen voor toegevoegde waarde op een CV, en merkt op dat vrijwilligerswerk jongeren kan helpen bij hun beroepskeuze; wijst erop dat de erkenning van via vrijwilligerswerk verworven vaardigheden en competenties als niet-formele en informele werkervaring en lering van essentieel belang is; merkt op dat vrijwilligerswerk vrijwilligers helpt om hun horizon te verruimen en hun persoonlijkheid te ontwikkelen, en benadrukt dat ...[+++]

12. appelle la Commission à faire du passeport européen des compétences une réalité dès que possible; souligne que les compétences acquises au cours d'un travail volontaire ont également une importance considérable dans la vie professionnelle et qu'elles apportent une valeur ajoutée à un CV, et note que le volontariat peut aider les jeunes à faire un choix de carrière; souligne qu'il est essentiel de reconnaître les compétences acquises grâce au volontariat en tant que mode non formel et informel d'apprentissage et d'acquisition d'une expérience professionnelle; remarque que les activités de volontariat permettent aux volontaires d'élar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de justitiële opleiding moet worden verbonden aan een debat over de traditionele rol van de magistratuur en de modernisering ervan, hoe deze open te trekken en haar horizon te verruimen; overwegende dat dit ook inhoudt dat een talenopleiding wordt aangeboden en dat de studie van vergelijkend recht en internationaal recht wordt bevorderd;

G. considérant que la formation judiciaire devrait être liée à un débat sur le rôle traditionnel du système judiciaire et sur sa modernisation, sur la manière de l'ouvrir et d'élargir son horizon; considérant qu'il y va également de la formation en langues et de la promotion de l'étude du droit comparé et du droit international;


G. overwegende dat de justitiële opleiding moet worden verbonden aan een debat over de traditionele rol van de magistratuur en de modernisering ervan, hoe deze open te trekken en haar horizon te verruimen; overwegende dat dit ook inhoudt dat een talenopleiding wordt aangeboden en dat de studie van vergelijkend recht en internationaal recht wordt bevorderd;

G. considérant que la formation judiciaire devrait être liée à un débat sur le rôle traditionnel du système judiciaire et sur sa modernisation, sur la manière de l'ouvrir et d'élargir son horizon; considérant qu'il y va également de la formation en langues et de la promotion de l'étude du droit comparé et du droit international;


1. is er vast van overtuigd dat de enige manier om de sociale markteconomie te behouden erin bestaat de ondernemingen, en met name de sector van de kleine bedrijven, nieuw leven in te blazen, en te zorgen voor eenzelfde wetgeving, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd in de lidstaten voor burgers en ondernemingen, bij voorkeur via verordeningen; meent dat de Europese instellingen hun horizon moeten verruimen en meer verbeelding aan de dag moeten leggen;

1. est fermement convaincu que le seul moyen de préserver l'économie sociale de marché passe par une revitalisation des entreprises, et en particulier du secteur des petites entreprises, ainsi que par l'établissement d'une législation commune, assurant ainsi la sécurité juridique des citoyens et des entreprises dans les États membres, de préférence par voie de règlements; estime qu'il convient d'élargir les horizons et de faire preuve, au niveau des institutions européennes, d'un nouvel élan d'imagination;


Het is ook een perfecte gelegenheid voor aankomende onderzoekers om hun horizon te verruimen, waarbij de nadruk meer ligt op het onverwachte dan op bestaande successen en erkende wetenschappelijke dogma's.

NEST offre également à des chercheurs pleins d'avenir l'occasion rêvée d'élargir leur horizon, en privilégiant les projets inattendus plutôt que ceux qui se fondent uniquement sur des succès reconnus et des dogmes scientifiques confirmés.


We moeten onze horizon verruimen en ons beleid inzake uitwisseling en samenwerking met Pakistan, India en Iran, maar ook met Saudi-Arabië en de Golfstaten, opnieuw bezien.

Élargissant notre horizon nous devons réexaminer nos politiques en matière d'échanges et de coopération avec le Pakistan, l'Inde et l'Iran, ainsi qu'avec l'Arabie Saoudite et les pays du Golfe.


Het verslag past in het kader van de voortdurende inspanningen van de Commissie om de analyse van en het toezicht op het begrotingsbeleid in de EMU te verbeteren en is er voorts op gericht de horizon van het debat over het begrotingsbeleid op EU-niveau, die momenteel vooral beperkt blijft tot het aspect van de stabiliteit, te verruimen zodat evenzeer de nadruk wordt gelegd op de bijdrage van de overheidsfinanciën tot groei en werkgelegenheid.

Ce rapport, qui s'inscrit dans le cadre des efforts que déploie la Commission pour affiner l'analyse et améliorer la surveillance des politiques budgétaires dans l'UEM, vise à élargir le débat sur la politique budgétaire au niveau de l'UE, en mettant l'accent non plus seulement sur la stabilité mais aussi sur la contribution des finances publiques à la croissance et à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horizon te verruimen' ->

Date index: 2021-07-04
w