Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alalia idiopathica
Audimutitas
Bijlagen van het Staatsblad
Gehoordrempelniveau als functie van de leeftijd
Hoorstomheid
Horend stomheid
Normaal-horende

Traduction de «horende bijlagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alalia idiopathica | audimutitas | hoorstomheid | horend stomheid

audimutité


gehoordrempelniveau als functie van de leeftijd | gehoordrempelniveau volgens de leeftijd van gewoon horende mensen

niveau liminaire d'audition lié à l'âge | HTLA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1. Onverminderd de delen 1 en 2 alsmede specifieke, in de punten 3.2 tot en met 3.5 vastgestelde verbodsbepalingen en beperkingen, is het slechts toegestaan gebruik te maken van oenologische procedés, processen en behandelingen die vóór 1 augustus 2010 werden gebruikt met inachtneming van de beperkingen als vastgesteld in artikel 80 en artikel 83, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1308/2013, in artikel 3, de artikelen 5 tot en met 9 en de artikelen 11 tot en met 14 van Verordening (EG) nr. 606/2009, en in de bij die verordeningen horende bijlagen.

3.1. Sans préjudice des sections 1 et 2 et des interdictions et restrictions spécifiques prévues aux points 3.2. à 3.5., seuls les pratiques, procédés et traitements œnologiques, compte étant aussi tenu des restrictions prévues à l’article 80 et à l'article 83, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1308/2013, ainsi qu’aux articles 3, 5 à 9, et 11 à 14, du règlement (CE) n° 606/2009 et aux annexes de ces règlements, qui étaient mis en œuvre avant le 1er août 2010, sont autorisés.


Art. 14. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de inhoud en de vorm van het voorlopige onteigeningsbesluit en de hierbij horende bijlagen.

Art. 14. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives au contenu et à la forme de la décision d'expropriation provisoire et des annexes y afférentes.


3.1. Onverminderd de delen 1 en 2 alsmede specifieke, in de punten 3.2 tot en met 3.5 vastgestelde verbodsbepalingen en beperkingen, is het slechts toegestaan gebruik te maken van oenologische procedés, processen en behandelingen die vóór 1 augustus 2010 werden gebruikt met inachtneming van de beperkingen als vastgesteld in artikel 80 en artikel 83, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1308/2013, in artikel 3, de artikelen 5 tot en met 9 en de artikelen 11 tot en met 14 van Verordening (EG) nr. 606/2009, en in de bij die verordeningen horende bijlagen.

3.1. Sans préjudice des sections 1 et 2 et des interdictions et restrictions spécifiques prévues aux points 3.2. à 3.5., seuls les pratiques, procédés et traitements œnologiques, compte étant aussi tenu des restrictions prévues à l’article 80 et à l'article 83, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1308/2013, ainsi qu’aux articles 3, 5 à 9, et 11 à 14, du règlement (CE) n° 606/2009 et aux annexes de ces règlements, qui étaient mis en œuvre avant le 1er août 2010, sont autorisés.


De Koning zal drie bijlagen opstellen, een per gewest, voor elke huurovereenkomst, bevattende een uitleg over de wettelijke bepalingen met betrekking tot de volgende elementen: de bepalingen die door het betrokken gewest goedgekeurd werden inzake de normen van gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid; een uitleg over de aard van een dwingende regel; de bepalingen met betrekking tot de schriftelijke huurovereenkomst, de registratie ervan en de kosteloosheid van de registratie; de duur van de huurovereenkomst; de mogelijkheden om de huurprijs te herzien, de indexering, de lasten; de regels opgesteld inzake de huurherstellingen; de mo ...[+++]

Le Roi rédigera trois annexes, une par région, pour chaque contrat de bail, contenant une explication des dispositions légales relatives aux éléments suivants: les dispositions adoptées par la région concernée en matière de normes de salubrité, sécurité et habitabilité; une explication sur la nature d’une règle impérative; les dispositions relatives au bail écrit, à son enregistrement et à la gratuité de l’enregistrement; la durée du bail; les possibilités de révision du loyer, l’indexation, les charges; les règles établies en matière de réparations locatives; les possibilités de mettre fin au bail et les dispositions y afférant; les dispositions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de kopie van de toelating tot vliegen afgeleverd door het land van oorsprong en van de eventuele daarbij horende bijlagen, waarin voornamelijk de gebruikslimieten van het luchtvaartuig worden gespecificeerd;

1° la copie de l'autorisation de vol délivrée par le pays d'origine et de ses éventuelles annexes associées spécifiant notamment les limites d'emploi de l'aéronef;


Art. 23. In artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het legitimatiebewijs evenals in de daarbij horende bijlagen, worden de woorden « de Administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen ».

Art. 23. Dans les articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999 instaurant le brevet de pilotage, le permis de pilote temporaire et la preuve de légitimation ainsi que dans l'annexe y afférente, les mots " l'administration des Voies navigables et de la Marine" sont remplacés par les mots " l'agence des Voies navigables et de la Marine" .


Afdeling 3. - Inhoud van de jaarrekening en van de daarbij horende bijlagen

Section 3. - Du contenu des comptes annuels et de leurs annexes


Artikel 1. De bijlagen Ia) en Ib), vermeld in artikel 1 van het decreet van 17 juni 1998 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999, gewijzigd bij het decreet van 18 januari 1999, worden respectievelijk vervangen door de bijlagen horende bij dit decreet.

Article 1. Les annexes Ia) et Ib) mentionnées à l'article 1 du décret du 17 juin 1998 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999, modifié par le décret du 18 janvier 1999, sont remplacées par les annexes respectives du présent décret.


De bewaartermijnen zijn in principe de volgende: - blijven onbeperkt bewaard: de stukken van het permanent dossier, zoals bijvoorbeeld de statuten en publicaties uit het Belgisch Staatsblad, stukken handelsregister, tabel oorsprong kapitaal, afschrijvingstabellen, tabellen der reserves en meerwaarden, beslissingen inzake bezwaarschriften, lijst van de sancties, berekeningsnota's, enz. - worden 10 jaar bewaard: de verschillende aangiften en de bijlagen en hierbij horende stukken, zoals berichten van wijziging, kennisgevingen van aanslagen van ambtswege, vragen om inlichtingen, loonfiches en -lijst ...[+++]

Les délais de conservation sont en principe les suivants: - sont conservées sans limite: les pièces du dossier permanent, comme par exemple: les statuts et les publications au Moniteur belge, les pièces du registre du commerce, le relevé indiquant l'origine du capital, les tableaux d'amortissements, les relevés des réserves et des plus-values, les décisions en matière de réclamations, la liste des pénalités, les notes de calcul, etc. - sont conservées pendant 10 ans: les déclarations et les annexes et pièces y relatives, comme les avis de rectification, les notifications d'imposition d'office, les demandes de renseignements, les relevés ...[+++]




D'autres ont cherché : alalia idiopathica     audimutitas     bijlagen van het staatsblad     hoorstomheid     horend stomheid     normaal-horende     horende bijlagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horende bijlagen' ->

Date index: 2024-06-22
w