Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Binauraal horen
Binotisch horen
Boekhouding verklaren
Boekhoudkundige verslagen verklaren
Diotisch horen
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "horen we verklaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen

audition binaurale


bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


boekhouding verklaren | boekhoudkundige verslagen verklaren

expliquer des comptabilisations


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

arguer un acte de faux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu zijn er de kritische rapporten van de waarnemers van AWEPA, de EU, het Carter center, de katholieke Kerk en van de Zuid-Afrikaanse, de Mozambikaanse en andere internationale waarnemers, maar tegelijkertijd horen we verklaren dat de vastgestelde tekorten de rangorde van de verkiezingsuitslag niet in het gedrang brengen.

Nous recevons aujourd'hui les rapports critiques des observateurs de l'AWEPA, de l'UE, du Centre Carter, de l'Église catholique, des observateurs sud-africains et mozambicains et d'autres observateurs internationaux.


Wij hebben verschillende regeringen horen verklaren dat wij in naam van het bezuinigingsbeleid een Europese begroting met een “nulgroei” nodig hebben.

Nous avons entendu plusieurs gouvernements dire que, au nom des politiques d’austérité, nous avons besoin d’un budget européen avec une «croissance zéro».


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, het is een waar genoegen de hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken van de Europese Unie duidelijk te horen verklaren dat we voor de toepassing van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten zijn en dat wij, als Europese Unie, er alles aan moeten doen om de toepassing van de beginselen en vrijheden die door de hele wereld gedeeld worden, te garanderen, zodat wij die positieve rol kunnen vervullen.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Baronne Ashton, c’est un plaisir d’écouter la haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères déclarer sans ambages que nous sommes en faveur du respect des libertés fondamentales et des droits de l’homme et que, en tant qu’Union européenne, nous devons faire tout ce qui est possible pour sauvegarder l’application des principes et des libertés qui sont communs au monde entier, afin de pouvoir jouer ce rôle positif.


Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.

Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het deed mij nog meer plezier de heer Zapatero en andere vertegenwoordigers van het Spaanse voorzitterschap te horen verklaren dat ze de inspanningen van hun voorgangers willen voortzetten, in het bijzonder van de Tsjechen en de Zweden, om samenwerking te ontwikkelen met de oostelijke buurlanden van de EU, in het bijzonder met de staten die deel uitmaken van het oostelijk partnerschapsprogramma dat is voorgesteld door Polen en Zweden.

J’ai été d’autant plus ravi d’entendre M. Zapatero et d’autres représentants de la Présidence espagnole déclarer qu’ils souhaitent poursuivre les efforts de leurs prédécesseurs, en particulier des Tchèques et des Suédois, visant à développer la coopération avec les voisins orientaux de l’UE, plus spécifiquement les États inclus dans le programme de partenariat oriental proposé par la Pologne et la Suède.


Toen men besloot tot een embargo op Britse producten, heb ik de Commissaris voor mededinging horen verklaren dat dit het einde van de binnenmarkt betekende". ".En vervolgens is er het Comité van veterinaire experts.

Lorsqu'on a décidé l'embargo sur les produits britanniques, j'ai entendu le Commissaire à la Concurrence annoncer que c'était la fin du marché unique”. ".Et puis, il y a le Comité d'Experts Vétérinaires. Ces experts représentent les intérêts des Etats.


In de weken en maanden voor 18 mei hebben we een kandidaat-eerste minister herhaaldelijk horen verklaren dat we nog maar aan het begin stonden van `Vlaanderen vakantieland' en `La Wallonie, terre de loisirs'.

Dans les semaines et les mois qui ont précédé le 18 mai, nous avons entendu un candidat au poste de premier ministre répéter que nous n'en étions qu'au tout début de la belle époque pour la Flandre et la Wallonie, et que le 18 mai ouvrirait une percée en la matière.


Ik denk niet dat de heer Cheron mij ooit heeft horen verklaren dat we gehecht zijn aan de constitutieve autonomie van de gewesten.

Je ne pense pas que M. Cheron m'ait jamais entendu déclarer que nous sommes attachés à l'autonomie constitutive des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horen we verklaren' ->

Date index: 2022-11-20
w