Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzagen van horens
Bewijs van horen zeggen
Binauraal horen
Binotisch horen
Diotisch horen
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Horen
Interviews afnemen bij sociale diensten
Op tegenspraak horen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "horen in gesprekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen

audition binaurale


doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée








gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op de resultaten in het gemeenschappelijke buitenlandse beleid, de start van Missies voor groei en de ontwikkeling van de strategie voor markttoegang moet de EU zich harder inzetten voor economische diplomatie, op basis van solidariteit tussen lidstaten, en haar stem stem beter laten horen in gesprekken met economische partners om op te komen voor Europese investeringen en belangen in het buitenland.

Dans le prolongement des avancées sur le terrain de la politique étrangère commune, le lancement de missions pour la croissance et le développement de la stratégie d’accès aux marchés, l’UE doit intensifier ses efforts pour s’engager dans la diplomatie économique, une diplomatie fondée sur la solidarité entre les États membres, et pour s’exprimer d’une voix plus forte à l’adresse des partenaires économiques afin de défendre investissements et intérêts européens à l’étranger.


Voortbouwend op de resultaten in het gemeenschappelijke buitenlandse beleid, de start van Missies voor groei en de ontwikkeling van de strategie voor markttoegang moet de EU zich harder inzetten voor economische diplomatie, op basis van solidariteit tussen lidstaten, en haar stem stem beter laten horen in gesprekken met economische partners om op te komen voor Europese investeringen en belangen in het buitenland.

Dans le prolongement des avancées sur le terrain de la politique étrangère commune, le lancement de missions pour la croissance et le développement de la stratégie d’accès aux marchés, l’UE doit intensifier ses efforts pour s’engager dans la diplomatie économique, une diplomatie fondée sur la solidarité entre les États membres, et pour s’exprimer d’une voix plus forte à l’adresse des partenaires économiques afin de défendre investissements et intérêts européens à l’étranger.


De partijen kunnen dan in eender welk stadium van de procedure de rechter verzoeken deze gesprekken te horen.

À quelque stade que ce soit de la procédure, les parties peuvent demander au juge de pouvoir écouter ces conversations.


Tijdens informele gesprekken kreeg de delegatie van bepaalde leden te horen dat het stelsel van de strikte toepassing van de « sjaria », wat in principe de regel is in het openbare leven, in feite systematisch wordt miskend en overtreden, behalve dan in een paar zeldzame gevallen, namelijk in de gebouwen waar de talrijke prinsen die het koninkrijk telt, zijn ondergebracht (6 000 tot 10 000 volgens de bronnen).

Lors des conversations informelles, il a été expliqué par certains membres combien le régime de stricte application de la « Charia », qui est en principe la règle dans la vie publique, est en fait systématiquement bafoué et violé, sauf rares exceptions, à l'abri des murailles abritant les nombreux princes (de 6 à 10 000 selon les sources) que compte le royaume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens informele gesprekken kreeg de delegatie van bepaalde leden te horen dat het stelsel van de strikte toepassing van de « sjaria », wat in principe de regel is in het openbare leven, in feite systematisch wordt miskend en overtreden, behalve dan in een paar zeldzame gevallen, namelijk in de gebouwen waar de talrijke prinsen die het koninkrijk telt, zijn ondergebracht (6 000 tot 10 000 volgens de bronnen).

Lors des conversations informelles, il a été expliqué par certains membres combien le régime de stricte application de la « Charia », qui est en principe la règle dans la vie publique, est en fait systématiquement bafoué et violé, sauf rares exceptions, à l'abri des murailles abritant les nombreux princes (de 6 à 10 000 selon les sources) que compte le royaume.


Ook in gesprekken met verschillende mensen die in Turkije woonachtig zijn krijg ik dezelfde signalen te horen: de vrijheid van meningsuiting wordt er heel sterk ingeperkt, alle critici van de huidige regering worden onder verdenking gesteld, de media komen alsmaar meer in handen van één bepaalde politieke groep en de bewijslast voor zij die in hechtenis worden genomen is flinterdun.

Dans des entretiens avec différentes personnes qui résident en Turquie, j'ai entendu les mêmes signaux : la liberté d'expression est extrêmement limitée, toutes les personnes critiques envers le gouvernement actuel sont mises en cause, les médias sont de plus en plus concentrés aux mains d'une seul groupe politique et les preuves contre ceux qui sont mis en détention sont tout ce qu'il y a de plus minces.


Ik zou ook graag willen horen welke vorm de gesprekken met de herkomstlanden (Tunesië en Egypte bijvoorbeeld) aannemen en of wij Europeanen vooruitgang boeken op dit terrein.

Peut-il aussi nous informer sur la forme que prennent les discussions avec les pays d’origine (la Tunisie et l’Égypte, par exemple) ainsi que sur l’avancée des Européens dans ce domaine?


Mijnheer Agnew, wanneer u een goede dierenarts hebt, zal hij u aanraden te vaccineren, want dat is bij mijn weten wat dierenartsen willen en wat ik bij gesprekken ook steeds weer te horen krijg.

À M. Agnew, je voudrais dire qu’un bon vétérinaire recommandera la vaccination; c’est en tout cas ce que souhaitent les vétérinaires que je connais, et c’est que je les ai entendus dire dans leurs discussions.


Tijdens de telefoongesprekken respecteert het personeel van het INAD-centrum het privé-karakter van deze gesprekken, door de noodzakelijke afstand in acht te nemen, om niet te horen wat er gezegd wordt, en tegelijkertijd dichtbij te blijven, zodat ze hun veiligheidopdracht kunnen vervullen.

Pendant les conversations téléphoniques le personnel du centre INAD respecte le caractère privé de ses conversations en gardant la distance nécessaire afin de ne pas entendre ce qui se dit, tout en restant à proximité de façon à pouvoir remplir leur mission de sécurité.


Dames en heren, ik weet dat velen van u graag nog meer details hadden willen horen over de individuele gesprekken met de lidstaten. U moet er echter begrip voor hebben dat we de kansen om van de Raad een succes te maken niet in gevaar willen brengen door in het openbaar stuk te praten wat we in de afgelopen weken in talloze gesprekken voorzichtig hebben opgebouwd.

Je sais que nombre d’entre vous dans cette enceinte auraient souhaité que j’évoque plus en détail mes entrevues avec les États membres de l’Union européenne, mais je vous demanderais de comprendre que nous devons exploiter au maximum les perspectives de réussite du Conseil et je ne souhaite donc pas, en les rendant publiques, gâcher les résultats atteints, lentement mais sûrement, au cours des nombreuses entrevues de ces dernières semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horen in gesprekken' ->

Date index: 2024-09-19
w