Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzagen van horens
Bewijs van horen zeggen
Binauraal horen
Binotisch horen
Diotisch horen
Horen
Op tegenspraak horen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "horen en zwaarder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen

audition binaurale


bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire




geweldpleging door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Agression par fusil, carabine et arme de plus grande taille


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Lésion auto-infligée par décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de overige maatregelen horen met name het bevorderen van maatregelen ter verlaging van het aantal verkeersongevallen als gevolg van drankmisbruik, door bijvoorbeeld het intensiveren van verkeerscontroles, het verspreiden van tests aan de hand waarvan mensen zelf hun bloedalcoholgehalte kunnen vaststellen, het stimuleren van Bob-programma’s, het verlagen van het maximaal toegestane bloedalcoholgehalte en de invoering van zwaardere straffen voor rijden onder invloed.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


Tot de overige maatregelen horen met name het bevorderen van maatregelen ter verlaging van het aantal verkeersongevallen als gevolg van drankmisbruik, door bijvoorbeeld het intensiveren van verkeerscontroles, het verspreiden van tests aan de hand waarvan mensen zelf hun bloedalcoholgehalte kunnen vaststellen, het stimuleren van Bob-programma’s, het verlagen van het maximaal toegestane bloedalcoholgehalte en de invoering van zwaardere straffen voor rijden onder invloed.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


D. overwegende dat het Cour d'Appèl in Toulouse Gérard Onesta tot drie maanden gevangenisstraf heeft veroordeeld, waarmee hij een zwaardere straf heeft gekregen dat de andere verdachten, en overwegende dat dezelfde rechtbank deze beslissing verdedigde door erop te wijzen dat Gérard Onesta als parlementslid meer dan andere burgers zijn stem kon laten horen in politieke discussiegelegenheden, in het bijzonder met de steun van andere gekozen leden van zijn partij, zijn fractie in de Assemblée en, zo nodig, de media, aangezien hij volgen ...[+++]

D. considérant que la Chambre des appels correctionnels de Toulouse a condamné Gérard Onesta à trois mois d'emprisonnement, soit à une peine plus sévère que celle prononcée contre les autres accusés, et que ladite Chambre a justifié cette décision différente en précisant que, en sa qualité de parlementaire, Gérard Onesta disposait, plus qu'un autre citoyen, des moyens pour se faire entendre dans les enceintes politiques, en particulier avec le soutien d'autres membres élus de son parti ou de son groupe à l'assemblée et, au besoin, des médias, étant donné qu'il est, selon le juge français, expert dans l'art de la communication,


D. overwegende dat het Cour d'Appèl in Toulouse Gérard Onesta tot drie maanden gevangenisstraf heeft veroordeeld, waarmee hij een zwaardere straf heeft gekregen dat de andere verdachten, en overwegende dat dezelfde rechtbank deze beslissing verdedigde door erop te wijzen dat Gérard Onesta als parlementslid meer dan andere burgers zijn stem kon laten horen in politieke discussiegelegenheden, in het bijzonder met de steun van andere gekozen leden van zijn partij, zijn fractie in de Assemblée en, zo nodig, de media, aangezien hij volgen ...[+++]

D. considérant que la Chambre des appels correctionnels de Toulouse a condamné Gérard Onesta à trois mois d'emprisonnement, soit à une peine plus sévère que celle prononcée contre les autres accusés, et que ladite Chambre a justifié cette décision différente en précisant que, en sa qualité de parlementaire, Gérard Onesta disposait, plus qu'un autre citoyen, des moyens pour se faire entendre dans les enceintes politiques, en particulier avec le soutien d'autres membres élus de son parti ou de son groupe à l'assemblée et, au besoin, des médias, étant donné qu'il est, selon le juge français, expert dans l'art de la communication,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de elementen van het dossier blijkt dat de prejudiciële vraag in werkelijkheid de onmogelijkheid beoogt voor de onderzoeksraad om het uitbrengen van een advies op te schorten, om de betrokkene opnieuw te horen indien de onderzoeksraad een zwaardere straf in aanmerking wil nemen dan die welke door de korpscommandant was voorgesteld.

Il ressort des éléments du dossier que la question préjudicielle vise, en réalité, l'impossibilité, pour le conseil d'enquête, de surseoir à émettre un avis afin de réentendre l'intéressé lorsque ce conseil envisage de retenir une sanction plus lourde que celle qui a été proposée par le chef de corps.


Art. IX 15. De overheid spreekt de tuchtstraf uit binnen vijftien kalenderdagen na het horen van de ambtenaar in zijn verdediging.Zij kan geen zwaardere straf uitspreken dan die welke krachtens artikel IX 11 werd voorgesteld

Art. IX 15. L'autorité prononce la peine disciplinaire dans les quinze jours civils après avoir entendu le fonctionnaire à sa défense. La peine imposée ne peut être plus lourde que celle proposée en vertu de l'article IX 11.


In die zin moet het initiatief van de Afrikaanse landen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen in de aanloop naar de klimaatconferentie van Kopenhagen als een positieve evolutie worden beschouwd, die de Afrikaanse landen de gelegenheid geeft om hun stem te laten horen en zwaarder te wegen op de onderhandelingen.

En ce sens, l'initiative des pays africains d'élaborer une position commune en prélude à la conférence sur le climat de Copenhague doit être considérée comme une évolution positive, permettant aux pays africains de faire entendre leur voix et de peser davantage sur le processus de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horen en zwaarder' ->

Date index: 2024-10-03
w